Béni-Znassen
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Mots-clés

Avril 2024
LunMarMerJeuVenSamDim
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Calendrier Calendrier

Partenaires

créer un forum

      

Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

Lexique n tmazighth n yath Yeznassen

Aller en bas

Lexique n tmazighth n yath Yeznassen Empty Lexique n tmazighth n yath Yeznassen

Message  Ithri 19/12/2012, 3:00 pm

Pour mieux comprendre et simplifier l'écriture sur ce forum, je me suis inspiré de l'expérience de nos frères amazighes pour vous proposer l'alphabet latin à adopter, et qu'on doit essayer de respecter.

[ch] est transcrit en [c], comme dans "uccen" (loup)
[ou] est transcrit en [u], comme dans "ul" (coeur)
[x] comme dans "axxam" (foyer) أخـّام
[h] comme dans "huda" ou "hind" (prénom)
[h'] comme dans "moh'and" (prénom) ou Hlima
[k'] comme dans "Aberk'an" (noir), ce son est prononcé par certaines tribus [K]/[ch]
[3] comme dans "ta3rabt" (l'arabe)
[gh] comme dans "Amazigh"
[d'] ض [d] empathique comme dans " darna" en darija arabe, notre maison.
[dh] comme dans "abridh" la rue.أبـْريذ
[dh'] ظ comme dans "dh'ar" (pied)
[th] comme dans "tharbate" (la fille)
[t'] [t ] emphatique comme dans "TATA" (ville) طاطا
[z'] [z] empathique comme dans " ighzar", rivière.
[q] ق comme dans " quba3", oiseau.

Si vous avez des objections ou un rajout à faire, vous les proposez pour discussion.



Dernière édition par Ithri le 25/12/2012, 12:46 pm, édité 1 fois
Ithri
Ithri

Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012

Revenir en haut Aller en bas

Lexique n tmazighth n yath Yeznassen Empty Re: Lexique n tmazighth n yath Yeznassen

Message  Ithri 15/1/2013, 6:50 pm

3ami, 3ima, ghila --> jusquà ce que
3ammres, 3amru ---> jamais
3aqli ---> esclave ( nom d'origine toureg),
3dhel ---> réparer
3dh'es --> éternuer
3ebbez --> faire des boules
3eb'b'ez'--> pendre à bras le corps
3eddada --> pied ( langage enfant)
3edder --> manger à sa gise en trouvant une grande quantité de nourriture.
3eddudu --> bébé ( langage enfant)
3emmres --> jamais
3enna --> mordre ( langage enfant)
3ennunu --> œil ( langage enfant)
3errem ---> entasser, mettre en vrac
3ewwawa --> monstre ( langage enfant)
3fes --> mettre le pied sur
3la xat'er ---> parce que
3laya --> se dit pour souhaiter
3uwwawa --> pour faire peur aux enfants
3uwwef ---> manger
a3dad ---> pied
a3ebbudh' --> au dessous du nombril, grand ventre, il a un sens défovorable.
a3eddis ---> ventre
a3ejmi -----> bœuf à 4 ans
a3ekka ---> graine comestible dans une gousse ou fruit (amande, petit-pois)
a3el3ul ---> coq
a3encir' ---> morve filante
a3eqqay --> noyau
a3eqqul, ah'eqqul ---> perdrix mâle
a3es's'ab --> bande d'étoffe
a3ethrus ---> bouc
a3g'al' ---> se dit d'un muscle ou un organe qui ne veut pas se décontacter
a3law ---> grand tapis qui servait aussi de couverture, à la différence de "thrak'n'a" les fils ne sont pas en totalité noués.
a3rur ---> dôs
a3uwwedh --> une pratique de médecine traditionnelle
a7rir -----> grand couscous
abe33ij --> hernie, trou
abe33uc ---> insecte
abe3dud ---> petit
abe3rur ----> qui ne sait rien faire
abebbic --> mamelle
abeccic ---> urine
abehlul ---> étourdi, stupide, fou
abeh'rur, azent'tit' ---> queue
abejji n' waman --> dégagment d'eau (patte)
abejlal ---> verge
abek'nidh' ------> ventre proéminant
abel ---> cil
abelghugh ---> oiseau qui entoure son nid de pièces de cailloux plats
abella3 ---> boue
abelquz ----> boule, motte
abendir --> tambour
abennay ---> maçon
abeqqiw ---> punaise
aberbac ---> tacheté (trace de boutons )
aberh'uc --> produit de croisement du slougi et du chien ordinaire
aberk'an --> noir
abernus ---> bournous, grand manteau de laine sans manches, à capuchon,
aberrani ---> étranger
aberridh' ---> excrément
aberriw --> crottin (âne, brebie, chèvre …)
aberrsi ---> motte de terre soulevé par la charrue ou un coup de houe
aberzezziw ---> bourdon
abesbis ---> pincée
abesrur usemmum ---> grappe de raisin
abghor --> avantage, bénéficie, richesse
ablaluz ----> tige d'asphdèle
abquq ---> bulbe d' arum, comestible en periode de disette.
abridh ---> le chemin, route
abrures ---> grèle
abu3rer ---> cris des moutons
abujadi ---> novice dans un métier
abuqal ---> pot
acdh'adh' ---> petit haïk (babuc)ou moitié de haïk usagé dont les femmes se couvrent la tête en hiver
acdh'adh'----> étoffe de laine.
ace3waw ---> cheveux mal entretenus
acek'rud', pl. icheyrad' ----> les sabots des animaux, par ext grand pied (péjoratif)
acenkuk ---> cheveux
acenqub ---> partie d'une pièrre ou montagne ayant une forme aigûe.
acenyal ----> drapeau
acernof ----> cheveux non coiffés, mal entretenus.
acerrur --> cheveux, crin cheval, huppe des cheveaux
acerwidh' --> morceau de tissu
achurak ---> blond
acicah' ---> aglal acicah' , escargot dont le bord de la coquille est fin et n'est pas retroussé
aclif ----> essain, nuée
acquf ---> tesson
acr'adh' ---> vaccin
acremcal ---> lézard
addad ---> chardon à glu (plante toxique)
addar --> falaise, pente forte
ade3de3 ---> courbatures, douleurs musculaires consécutives à un effort important ou à un accident
adeddi --> plaie, chose qui fait mal
adengur --> front, il a un sens défavorable
aderbal ---> burnos usé
adhaghegh l'awd'u ---> je fais mes ablutions.
adhan ----> intestin, boyau
adh'an n' tmurth --> ver
adh'an, yudh'en --> maladie
adhbir, thadhbirth --> le pigeon
adhef ---> entrer, s'immiscer
adhekhs --> caséine du lait cuit et trait de la vache juste après son accouchement.
adhellas ----> diss
adhemmam --> aubépine
adhen ----->couvrir, se couvrir
adherdhek' ---> vacarme
adh'erdh'ur ---> sourd
adherghal ---> aveugle
adh'ers ---> travail en alfa, cicatrice
adhexs ---> colostrum, fromage fait avec le premier lait de la femelle après la mise bas.
adhfel --> la neige
adh'il, asemmum ---> les raisains
adhlib ----> ennemi
adhmam ---> aubépine
adhrar --> montagne
adhren ---> gland البلوط, chêne
adhu ---> vent
adhu --> vent violent
adhuf ---> la moelle
adh'uk'k'al ---> père de l'épouse, gendre, frère de l'épouse, parent par aliance
adhuwas ----> vendeur ambulant
adj'ar' ---> voisin
adjew ---> peser, mesurer les céréales
af, yufa ---> trouver
afdh'idh' --> parasite du chien
afedjaj --> ensouple horizontal du métier à tisser.
afeghros --> couche sur une dartre, couche de saleté sur la peau
afengur ---> grand bois formé par des racines des arbres ou du jujubier
afentrir ---> scandale, gros mot
afentus ---> bœuf agé de 2 à 3 ans
afeqqus ---> melon vert commençant à mûrir
aferdh' ---> cuvette circulaire pour collecter les eaux
aferdh'as --> chauve
aferdhi n t'it' --> borgne
aferrmas ---> qui n'a pas ou manque de dents.
aferthun n waghrum ---> tranche, morceau de pain, p. iferthane
afey ---> s'envoler, s'éclipser
affer --> plume, feuille, aile
affer ubernus ---> pan du burnous
afghul -----> idiot, personne maladroit, personne sans intelligence.
aflu ---> qui a de la hauteur
afrar, thafrarth ---------> crème de lait, couche mince
afray ---> enclore, barrière en jujubier ou en genêt
afunas ---> bœuf
agellil ---> pauvre
agergur ---> goitre
agerreh' ---> bœuf à plus de 6 ans
agerruj ---> potier
ag'ert'tit ---> privé de queue
agh ---> pleuvoir
agh l'awd'u -----> faire ses ablutions.
aghbal --> fontaine, source d'eau
agheddu ---> tige d'une plante
aghelluc ---> mouton
aghembu ou aghembub ----> le visage
aghenja ---> la louche
aghenzur --> museau, devant d'un véhicule
agherb'ab ---> partie du flanc entre la ceinture et la poitrine
agherdh'a ---> rat, souris
agherwidh' ---> caladode ou "raquette" de figue barbarie
aghesdhis (ighes u 3eddis) -->côte, le flanc
aghesmir (ighes u mir) --> le menton, le machoire inférieur
aghezzal ---> bâton brut
aghi aceffay --> lait fraichement trait
aghi asemmam --> lait séparé du beurre
aghil ----> le bras, montagne
aghilas , thaghilasth -----> tigre
agh'ir --->homoplate, côté
aghirin ---> au-delà
aghlal ---> escargot
aghlay n' tfuk'th ---> caucher de soleil
aghr'as netzizwa --> ruche
aghrum ---> pain
aghrum rraxs'as', thimbessesth ---> pain sans levin
aghufi --> asphyxie
aghyay ---> grain dur d'un fruit, noyeau
aghyul -----> âne
ah' ----> aie (quand o ressent une douelur)
aha - ihaaah إ هَـأ ّهْ ---> non
aha ! mayen tteggedh ? ---> non ! qu'est ce que tu fais ?
ahaniw ---> effroi
ah'b'udh' --> creux, nid
ah'cuc ---> giron, partie du corps allant de la ceinture aux genous en position assise.
ah'dh'idh'----> Bébé mâle qui vient de naître, Fm. thah'dh'it
ahebbuj ----> naif, ce qui est simple et naturel.
ahebbul ----> personne obèse et lente.
ahedduz ---> pilon permettant de broyer des matières, dans un mortier, et les transformer en pâte ou en poudre
ahedhlul --> partie basse d'un vêtement ou de branches feuilletées d'un arbre
ahedjaj ---> flamme
ah'eff'adh' ------> pantallon
ah'effaf, ah'edjem ---> le coiffeur
ah'emmas ------> cuisinier, restaurateur
ahendur ----> maison de fortune
ah'erc'aw ---> rigueux
aherkus --> babouche
ahernaf ---> natte en alfa
ah'errif ------> morceau enlévé de qqe ch
"ah'ert'an'i --> le fils d'un nègre et d'une blanche ou d'un blanc et d'une négresse,
"
aherw'idh', iherw'dh'an ---> mélange d'entrailles, de personnes
ah'eryudh ---> boue
ah'etcun, abetcun ---> vulve
ahezmar----> grand âne
ah'h'el ------> fatiguer
ah'h'el ---> se fatiguer
ahidh'or ---> peau du moton avec laine
ahifor --> parties non comestibles, sales, inutiles ou abîmées d'un fruit, d'un légume,
ah'ifuf -->
ah'luc, ih'elwac --> pièce d'étoffe en poil de chèvre ou de chameau
ahuwar ----> chamelet, F. Thahuwarth
aj3udh ----> chamelon
ajdh'idh' ---> oiseau
ajdir ---> rempart
aje3bub ---> tube
aje3t'ut' ----> mince et de grande taille.
ajeddu --> grande cruche avec deux anses pour transporter de l'eau.
ajeghdad --> celui qui redonde
ajeh'mum ---> merle
ajellab ---> djellaba
ajellidh ---> roi
ajemmadh ---> l'autre rive
ajenna --> ciel, air
ajeqmir --------> la bouche utilisé dans un sens péjoratif.
ajerbu3 ----> gerboise, mensonge
ajernidh' ---> nuque
ajerthil ---> natte servant à couvrir le plancher.
ajomit' ---> géomètre
ajrew, thajrewth ---> grenouille
ajric ----> gèle
Ajummey -----> le sevrage
ak'3eb ---> renard
ak'a ---> sentir
ak'bal ---> épi (maîs)
ak'ebbus ---> entrailles, ventre
akeckuc ---> bave avec des bulles
akefkuf --> écume
ak'em --->piquer, par une pointe, un animal pour le stimuler , p. ext. pousser, inciter
ak'emmus ---> objet serré dans de l’étoffe et fermé au moyen d’un nœud
ak'er ----> voler
ak'erfa ---> c'est la partie basse de la tige de lépis que le vent n'arrive pas à séparer des grains pendant le vannage (asuzzer)
ak'erraz ---> cultivateur
ak'erthus ---> bosse
ak'faf, tk'afif ---> parties inclinées sur les cotés de la terrasse
akidh ---> avec
ak'lal ----------> naissance, enfant
ak'min ---> gerbe , pllusieurs poignées de tiges de blé coupées et liées.
ak'niw --> jumeau
ak'rem --> dos
ak'rus ----> noeud
ak'thar --> bulbe d'une plante
akucih' ---> celui qui a une main qui ne bouge pas
akudh'adh' ---> de petite taille, court
al --> jusqu'à
alalen ---> tirage au sort
Alâm -----------> ourlet
alay ----> montée
alay n fuk'th ---> levée de soleil
alebbuz --> ce qui reste de thé dans un théière
aleghzem ---> entorse, luxation
alelluc ---> fleur
alemti -------> humidité, rosée du matin ا
aleqqagh --->mou, lisse, très fin , douce au toucher
alews ---> beau frère
alewwiq ---> giffle
aley ---> monter
aleythu -----> partie surelevé du plancher de la chambre
alezzaz ---> garou
alghem ----> Chameau, F. thalghemt
aliâm ---> bride pour cheval
alili ----> laurier rose
alinti -------> le berger
alli ---> cerveau
am ---> comme
aman ---> eau
aman n' webrur ----> sperme
amburen --> les lèvres, utilisé dans un sens défovorble
amcum ---> méchant
am'd'ay' ---> goût
amecceg ---> rougeur entre les jembes (bébés)
amecra3 ---> gué, endroit où on peut traverser un cours d'eau
amedhiaz --> poète, chanteur d'expressions
amedhrun --> étourdi, qui oubli vite, perd conscience.
amedhr'us ---> pièrre implantée dans la terre
amedukel ---> ami
amefthul ---> bracelet, sorte de gros anneau, à plusieurs fils
ameggaizi ----> veau d'un an
ameggezi ---> bœuf qui commence à brouter (2ans)
ameg'g'iz --> joue
ameh'dadar ---> descente
amehdhar --> écolier
amehluk' ---> le malade
amekk'ar du verbe youk'er ---> voleur
amek'li ----> déjeûner
amellal, acemlal ---> blanc
amellzi ----> la thuya : العرعار
amen ----> croire, se fier
amenghi ----> tuerie, dispute , guerre
amenh'or ---> "boule" dans la gorge
amennay ---> cavalier
amennethru --> mendiant
amenni, ammen, ammu --> c'est çà
amensi ---> repas du soir
amenyexs ---> ce n'est pas grave, comme il veut
amenzu ----> aîné, premier, primeur
ameqqers'o ---> pauvre, ayant les habits déchirés
ameqran ----> grand
ameqyas ---> bracelets avec fermoir
Amerdeddu, imerdedda ----> tétard
amerkati ---> riche
amerniz --> être maigre pour le bétail, par extention pour qqn maigre (péjoratif)
amerrok ---> marocain
am'erwas' ----> crédit, dette
amerz'ag ---> amer
amessas ---> non sucré ou salé, fade, insipide, qui manque d'intérêt, qui perd son charme
amesyas ---> bracelet
ametcim --> flocon (de laine, de neige)
ametta, imet't'awen --> larmes
amet't'ar' ---> quantité de mgesrbe de céréales qu'on mets dans une aire pour battre
amezrar ---> petit cailloux, gravier
amezwar ---> premier
amghar ---> grand (age), beau père
amghay, aghmay, ighmey ---> le fait de pousser (plante , céréales …)
amjer ---> le faucile
amk'an, abk'an --> endroit, lieu, place
Ammu, ammen, amenni -----> ainsi; comme ça
amqullu3 nw ul --> avoir la nausée
amrabedh ---> marabout, saint
amsadh -------> massage.
amsedh ---> pièrre meulière
ams'ey'y'ed ---> canne travaillée, sculpLé
amtum -----> levain
amur ----> fois, part attribuée, portion
amur n'n'idh'en' --> une autre fois
amuro ---> la prochaine fois
amuzzer ---> la rage
amz'iw, thamz'a ----> ogre, ogresse, الغول.
ancuc ----> lèvre
andul --> fer, mauvaise qualité
anebdu ---> été
anebjeq --> état de ce qui est ouvert grandement
anecreg --> fausse route des aliments vers les poumons.
anedhf'is' ---> pli
anefnaf --> qqn qui parle avec "le nez"
aneggar ---> dernier
aneghnagh ---> qqn qui parle avec le palis buccal
anesses ---> suintement
anet't'a3 ---> le fait de sauter dans l'air pour une bête
anewji --> hôte
anexli3 --> effroi
aneyrew ---> rassemblement
anfuf -----> lèvre (défavorable)
anfus ---> manche d'habit
anili --> bleu indigo
annay (yenney) ---> blockage de l'aliment lors de son transit vers l'estomact.
anqar' n' tfuk'th ---> lévée de soleil
antur --->
anu --> puit
anwal---> chaumière en brachage.
anxal ---> le son
anzar --> pluie
anzedh' ---> cheveu
aqbuc --> pot à bouillon
aqebdh'i ---> bouquet, liasse
aqeccudh ----> bois de grosseur moyenne
aqeccudh' izuza ---> bois vermoulu
aqecquc -----> broussailles,petit bois,rameau, menus pour allumer le feu
aqeddidh --> morceau arraché, ( viande, tissu …)
aqeffaz ---> gant
aqelluj --> sorte de bol pour boire
aqelluj, thaqellucth ---->récipient
aqelluz --> le bas du fruit comestble du palmier nain
aqelmun ---> capuchon
aqelqul ---> crâne,derrière de la tête
aqelwaw --->testicule
aqemmum --> bouche
aqemqum ------> bec
aqennic ---> coeur comestible du palmier nain
aqennin ---> morve
aqensul, iqensal ---> motte (beure, savon)
aqerdh'al --> gros , grand
aqer'r'em ---> paralysie
aqeryuh' --> gaucher
aqettun, thaqettunt ---> fusceau, fagot de menu bois
aqeyyu3 ----> tête
aqezmir ---> pédoncule d'un fruit
aqezziz ---> pête
aqfif ---> musette dans lequel on met de l'orge à l'ane
aqidh'un --> petite tente.
aqilul -----> fou
aqqath ---> le voilà
aqr'ab ---> sac
aqraf ------> contracture et courbature
aqubbani ---> ignorant
aqudh'adh' --> de petite taille
aqzin ---> petit chien, petit de certains animaux (chat, renard ....), jeu de dames
âr ---> verser
arba ---> enfant
arbib ---> beau fils
arebbun --> mie
arecruc ---> paille et herbes séchées ramassées
areddaf ---> baguette de fusil
aref, yuref, araf ---> torrifier, griller les grains.c'est aussi une expression imagée : il a très peur.
arekkuth ---> tombourin; sur une monture cylindrique en bois, on applique une peau de chèvre que l'on coude ensuite, puis au-dessous de cette peau, on tend deux cordes. Quand il est percé il sert de tamis et il est appellé arekkuth n' wnxal.
arek'thi ---> patte
aren ---> farine
areqwach ---> brillant
ares's'udh' ------> puanteur
aret't'al' ---> le prêt
arew ---> accoucher, pondre
arfa n'tidhi ---> petits boutons qui ressemeblent aux champignons
ari ---> alfa
ari, thira ---> écrire, écriture
aridhal, ahizun ---> celui qui boite
arji -----> rêver
arjuj ---> cigale
arn'an ---> aire, espace où l'on bat le blé.
ar'r'aw inu ----> mes fils
ar'r'odh' ---> habit
ar'uw ---> enfanter, accoucher
aruy ----> porc-épic
aryaz ------> mari, homme.
aryun ---> rouina
arzezzi ---> guèpe
as'at'er ---> rhumatisme
ased ---> venir
ased abridh abridh --->dire la vérité
ased dha ----> viens ici
asekkum ---> asperge
aselghagh -----> la colle, produit qui sort des trond des arbres.
asellil ---> récipient pour se laver les mains qu'on donne aux invités
aselsu ----> le ventre (ce qui est dedans)
asem, yusem ----> jolouser
asemagh -----> âpre, aigre
asemmaghi, fém. thasemmaghiyth ----> acide
asemmam ----> aigre
asemmidh ---> le froid
asen'n'aj' ---> nasse : corbeille en roseau ou feuilles de palmier nain, longue et étroite sans anses.
asennan ---> épine, arête (de poisson)
asennif ---> tranche (pastèques ....)
asensu, issensa -----> lieu où on passe la nuit quand on voyage,
aseqqil --> giffle
aserdhun --> le mulet
as'erfig' --> giffle
asersur --> l'un après l'autre, queue
asettif ---> brin pénétré sous le peau (épine)
aset'wan ---> préau, terrasse avec toiture
aseynu ---> nuage
asfedh' ---> tison alumé, reste encore brulant d'un morceau de bois, comette
asghar ---> bois de charrue
asghun ---> corde
ash'uf n' bnadhem ----> avortement
asimi -------> bébé
asiwan ----> milan
askif ---> soupe
aslem, iselmân ------> poisson
aslenti ---> roseaux fixés, utilisés au mileu du métier à tisser qui maintienentt parallèles les fils de chaine.
asli --> fiancé
aslug ---> lévrier
asmuyreth, thesmuyroth, thesbuha ---> cri vache
asqif ---------> grande chambre avec une poutre horizontale, en bois, au milieu, et d'autres verticales à l'interieur pour soutenir le toit.
asraw ---> fil pour le tissage préparé avec la laine
asrur ----> colonne vertébrale
asrur n tiwa ---> échine, la colonne vertebrale
ass ---> jour
ass awernas ---> le jour après le sur lendemain.
ass n feryidh'ennadh' --> avant hier
ass n yidh'ennâdh' ---> hier, dans certains dialectes amazigh, on dit assennât'.
ass n yidh'o --> aujourd'hui
assemmidh'-----> vent froid et léger
assu ---> aujourd'hui
asugh ----> gouffre
asun ------> douar, groupement d'habitations sous des tentes.
atcil --> lait caillé
aterfas ---> truffe
at'errih' ---> fumier de poules, d'oiseaux.
atherras ----> piéton
atherther ---> bruit en cuisant
athmun ---> perche de la charrue
awal ---> parole
aw'edh' --->arriver, yiwedh' : mûr
awelsis ---> , pl. iwelsas ---> glande, ganglion
awelsis ---> glande, ganglion
awerdak' --->
awessar ---> vieux
awexxar --> vieux défavorbale
awey ---> emporter
awey dhi --> ressembler
aweyd ---> apporter
awezwez --> douleur aigue, élancement
awham ---> tort
awqi ---> caillou, pièrre
awragh ---> jaune
awrud ---> en deçà, avant (lieu)
ax ---> tenir
axak' --> prends ceci
axbarji ----> espion
axctit ---> un brin
axeccab ---> Endroit épais et touffu d'un bois ou d'autres plantations.
axeclu3 ----> tiges, herbe sèche
axencuc ---> on l'utilise dans des expressions malveillantes : figure déplaisante.
axenfuf ----> museau, visage en fuseau
axennir ---> morve
axennus --> marcassin, petit du sanglier
axerbic ---> salle où les étudianLs étudient, dorment:
axerbuc ---> lapereau (petit du lapin)
axidus ----> burnous, Grand manteau de laine, couelur noire, sans manches et à capuchon
axlij ----->fourré, brousse épaisse
axmar n ertila ----> la toile d'arragnée.
axr'am' ---> entorse
axxam ----> maison, grande tente.
aydhal (agdal) --> paturage où il y abeaucoup d'herbe
aydhi ---> chien
ayeddidh ----> grande outre tannée
ayel, ( sayel ) --->accrocher, suspendre
ayelmam --> flaque d'eau
ayem ---> puiser
ayem aman ---> puiser de l'eau
ayemmun ----> rassemblement très dense se dit pour les abeilles, les étoiles ….
ayenduz ---> petit veau
ayerni ---> arum
ayerrudh' ---> boeuf méchant, paresseux
ayerrudh' ---> taureau
ayersi
ayer'ziz -----> lièvre
ayerziz ---> lièvre
ayetca, thiwetca --> demain
ayezzim ou ayelzim ---> pioche
ayfil ---> scille
aylem, ilem ---> peau tannée
aymer ----> cheval, étalon
aynaw ---> muet de naissance
ayradh ----> lion
ayroz, ayrozen ---> grosse joue, péjoratif
aysum ----> chair, viande
aysum ---> viande
aysum n teghmas ---> gencives
ayu ----> c'est ça
ayyaw ---> petite fils, parent éloigné
ayyay
ayzam ---> plaie, blessure
az3endroth ----> petites graines noires dans les céréales
az3uq ------> anon
azaghen -----> fruits du palmier nain
azal u3eddis --> diarrhéé
azdh'i --> fuseau en bois de forme tronconique à la manière d’une toupie pour réaliser le filage à partir des mèches de laine préparées.
azdhuz ----> instrument en bois terminé avec une masse de forme cylindrique, utilisé, entre autres, à tapper l' alfa.
aze3z'a3 --> colère furieuse
azebbuj ---> olvier nain
azebbur ---> les fesses
azedjith', n.m amejjudh' --> la gale.
azegh ---> tarir, secher
azeghbib --> idjen u zeghbib : un peu
azeghdud ---> singe
azeh'wal ---> louche
azeh'wal ---> louche
azek'n'un -----> grappe
az'el'l'adh' ---> baton mince
azellif ----> tête
azelm'adh' --> gaucher, gauche
azemmur ---> olivier sauvage
azen ---> envoyer
azenjari ---> bleu clair, vert de gris
azeqdh'idh' --> nu
azeqqur, izeghr'an ---> troncs d'arbre vivant ou pour bruler
azerghbib ---> une très petite quantité qu'on peut mettre sur la paume de la main.
azerridh' --> selle liquide, diarhée
azerwal ---> homme aux yeux bleux
azet't'a ---> le tissage
azezzu --> genêt épineux
azien ---> demi
az'in'on' ---> muet
azir ---> romarin
azirar --> long
aziza- azizaw --> bleu, vert, cru
azlaf ---> jonc
azne3quq ---> lombe
azr'o --> rcher, caillou
azuggagh --> rouge
az'w'er ---> racine, tendon, origine, veine, nerf
azyen ---> moitié
azzdhadh ---> maigre
azzel ---> courir, couler 'eau, sang)
azzghath --> l'année passé


Dernière édition par Ithri le 29/3/2013, 5:43 pm, édité 2 fois
Ithri
Ithri

Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012

Revenir en haut Aller en bas

Lexique n tmazighth n yath Yeznassen Empty Re: Lexique n tmazighth n yath Yeznassen

Message  Ithri 15/1/2013, 6:51 pm

bab, ithbab---> maître, propriétaire de, titulaire de, habitant de
b'ab'uc ---> hayek, grande pièce de laine rectangulaire, pour les femmes
bac, maca ---> pour que
badhu ------> bute, tas, (badhu n'ucal)
b'ardsu (fr)---> le pardessus; vêtement qu l'on met sur les autres pour se couvrir du froid.
bba, bab ---> mon père, papa
bbah' ---> rien ( langage enfant)
bbaqq --> bruit d’un objet qui tombe
b'b'ez --> faire entrer une chose dans un espace dificillement.
bbuh'rec ---> déshydrater
bde3 ---> entamer
bdh'a, bett'ou ---> partager, partage, distribuer
bdha3 awal ----> entamer la discussion
bdha3 tak'nift ---> commencer à découper une galette de pain.
bdh'al, yebdh'el ---> avoir le corps plein de (boutons, épines …)
be33a ---> brebis, chèvre….. ( langage enfant)
be33u ---> insecte ( langage enfant)
becc ---> uriner
beclak ---> jeu qui consiste à déterminer si la quantité cachée est paire ou impaire
becnixa ---> plante dans les brins utilisés comme cur dent
bedd ! ---> halte
bedd ---> se mettre debout, s'arrêter
bejd'ar --> ce qui est laissé à l'abandon
bejjeq (becceq) ---> ouvrir grandement
belk'edh' ---< plaquer et faire adhérer contre qq ch
bellelw'adh' ---> chauve-souris
benne3man ---> coquelicot
berber ---> couvrirentirrement
berdhe3 ---> frapper avec de gros caillaux
berrem ---> faire tourner
berreq (aberriq) --> faire face à qqn avec des arguments et des preuves
"berwel ---> transformer par un fuseau la masse de laine en fil solide.
"
bery ---> concasser dans le moulin ( les fèves)
bet't'o ---> partage
bexxes ---> tmmmurth thbexxes : trop arrosée par la pluie
bgher --> être rich, fortuné
bibbi ---> têter, sein ( langage enfant)
bisi bisi (fr) pour appeler un chien ---> viens ici.
bjibji ---> oreille ( langage enfant)
bkec ---> cesser de parler (malade)
blabla ---> œuf ( langage enfant)
bodh' ---> fond, pied de l'arbre.
bredh' --> déféquer, fienter
bredh ---> limer
brek' ----> s'agenouiller (pour les bêtes)
brey ---> concasser, grannuler
bu ---> celui de
bu3bu3 ---> cornée
bubal ---> thapsia
buheyyuf --> famine
bujewwal ---> cheminée
bujlem ---> perce oreille
bukrara --> gros escargot jaune
bunerjuf--> plante toxique
burbeh' ---> goudron
bur'ekhs -----> criquet
bus'iy'y'ar' --->petit tami
but'cel --->limace, mollusque sans coquille
buxawec --> trou
buxxic --> petit trou
buygherdh'ayen --> serpent qui mange les rats.
buzeffur
cabcaq ---> pot à eau
cal ---> terre (substance composant le sol)
c'at' --> s'entraider pour transporter qqe ch dans les mains (un sac lourd)
cbbek' --> s'accrocher
ccammeth ---> cicatrice
ccayeth --> blouse, chemise sans manches
ccehweth ---> sperme
ccih' ---> armoise
ccita --> brosse
cdh'eh' --> danser
ce3ce3 --> pousser vite (plantes)
cebr'ayer --> février
ceh'lef ---> chercher du bois
cek ---> toi
cekkem ---> dénoncer
celwew ---> rider
cemcer ---> attaquer en utulisant les griffes, par ext mal couper qq chose
cencef ---> plumer
cenghula --> plante (faille des chardons)
cermcer --> attaque d'animaux féroces
cerreb ----> chante
cerreg ---> déchirer
cicci ---> faire pippi ( langage enfant)
cicew ---> poussin
c'ir'r'ew' ---> avoir la chair de poule
ck'a ---> plaindre
ck'er --> remercier
clex ---> faire un raccourci
cm'idh' --> laine melée du poil de la chèvre.
cnuxreth ----> renfler
cqa ---> faire un raccourci
cr'a---> certains
ct'at't'o ----> tami en fil de fer
cu3rey ---> crier brusquement pour manifester son désaccord.
cuwwel ---> moissonner
cweh' --> sècher légèrement au soleil
cwey ---> pincer fortement
d3en ---> rivalité
d3ez ---> frapper
daduc ---> marcher ( langage enfant)
dbudbu ---> eau ( langage enfant)
dc'er' ---> village
dd hen ---> beurre lavé et salé
dd3en (egg -- ) ----> rivaliser
ddedh ---> transpirer
ddeg, zi ddeg -----> même marque
ddejdhidh ---> neuf
ddekkar ---> figue mâle
ddel'l'aq'eth ---> grand caillou
ddemneth, pluriel, dmani ---> terain vide ou cultivable près de la maison.
dden --> appeler à la prière
d'd'er' ---> descendre
dder --> vivre
ddez -->piler, broyer des matières grâce à l'action d'un pilon, battre
ddher', ddhora ---> montagne
ddileyth ---> vigne
d'd'iq ---> faire la geule
ddir --> pied de la montagne
ddiw ---> accompagner
ddiyeth ----> rançon
ddjir ---> chaux
ddmer ---> poitrail
dduh' --> berceau
dduleth ---> troupeau de vaches
dduneyth --> univers, monde
deddec --> marcher pour un bébé
d'eghd'egh ---> chatouiller
delqem --> frapper au menton
denfel ---> marcher sans faire attention
denger ---> rencontre de fronts
dennej --> marcher avec élégance
d'en'n'ez ---> plaisanter
derder --- parler bcp, réciter facilement
d'erdh'eq ---> éclater
derghel, adhergh'al ---> aveugler.
d'ew'w'al -----> attacher une bête avec une corde en lui donnant la marge pour se déplacer dans un rayon.
dewweh' ---> balancer, aller et venir
dgerw'ez --> ne pas sortir les mots correctement
dha, dhanit ---> ici
dh'adh' ---> doit
dha'll'a ---> supplier
dh'ar' ---> jambe, pied
dhari --> autrefois
dheffer, zeffer, awerri ----> derrière
dh'eggidh' --> dans la nuit
dh'f'as --> plier, froisser
dh'f'er' --> suivre, pousuivre
dhgh'er --> frapper au flanc aux dessus de la ceinture
dh'h'ek' ---> rire
dhi ---> dans
dhict nsen ---> semblables
dhih, dhihit ---> là-bas
dhin ---> là (tout près)
dh'l'a, yedh'l'a --> enduire, barbouiller
dhmizdhiy --> propre
dh'n'a --> avoir des enfants
dhrek' ---> regrouper
dh'r'en ---> étourdir par un coup porté à la la tête
dhreq' ----> heurter, ramener de passge, qq chose
dh'r'es ---> tresser
dhrust ---> peu
dhubbiz ---> coup de point
dh'uw'w'el --> attacher les pieds d'un cheval ou âne.
dhwel ---> devenir
diddi ----> douleur langage enfant ( langage enfant)
dj, yedja ---> laisser, abandonner, accoucher
djell ---> jurer
djiwen ---> rassasier
dubbiz ---> poing
dukkey ---> galopper irrégulièrement, par saccade
durrey --> se cacher
duwweh' --> bercer
dzu, yedzu ---> aboyer
edder ---> vivre
edmer ---> faire un effort
efsa -------> sortir les fleurs.
eh'ley ---> frapper qqn en jettant qq ch sur lui, par ext : amende
el wesra ---> plante
elberrimeth ---> perceuse
elgiz
elh'orr ---> la surprise est que
elmers ---> là où sont creusées les silots pour stocker les céréales
enney -----------> sentir le blocage des aliments dans l'oesophage lorsque l'on mange.
eqqes ---> piquer (dans la langue)
eredh ---> habiller
err ---> rendre, vomir
err xxi ---> répond moi
ers ---> descendre
etle3 ---> exiler
ezzeyth ----> huile
fadh --> la soif
f'adhis ( amadhagh) ---> lentisque
fafa --> chercher à tâtons
falk'u -------> Faucon
fan, ifaggun ---> plat où l'on cuit le pain
fayeth ---> dans le passé
fek'rurec ---> grandir pour les très petits
felleq --> fendre
feqqec ----> concasser
ferdeg --> déchirer ou enlever des points faits par un fil.
ferfer ---> volter
ferketh ---> disperser
fertet ---> couper, transformer en miette
fert'et't'o ----> papillon
ferwayetca (deffer n ayetca) ---> après demain,
feryedh'n'n'adh' ---> avant-hier
fess (tifessi) --> se hater
fexsess --> être crevassé, être cagneux
ffegh ---> sortir
ffel ----> ourdir un tissage, monter la chaîne de tissage
ffel abridh ----> va et viens (navette)
ffer ---> cacher, garder
ffey aman ---> verse de l'eau
f'f'ez' ---> macher
figher -----> serpent
filu ----> fil, cordon
fley ---> casser qq ch de dur
fliyu ---> pouliot
fqer' ---> éventrer, ouvrir un animal
fredh' ---> balayer
fren ---> sarcler, enlever les mauvaises herbes, enlever les intrus, trier, choisir, emonder
fres (afras) --> marquer quelque chose de taches de couleurs variées
frey (afray) ----> entourer une clôture faite de roseaux ou de jujubier
frimal ----> l'année qui suit l'année prochaine
frurex --> éclore
fsel --> délier, ouvrir (bouton, boulon ..) oter
fser --> étendre, étaler, exposer
fsex --> déshabiller
fsey ---> se fondre, se dissoudre
fthel ----> rouler (couscous), cigarette
fthel a7rir ----> préparer à la main le grand couscous
fudh --> genou, nœud d'une tige de céréale ou d'arbre
fuffu --> feu ( langage enfant)
fuh' ---> renifler
fures, thfuri ---------> dartre, tache blanche sur la peau avec démangeaisons
fus ----> main, anse
g'd'er ---> épais
gejdher ---> meurtrir, lamenter
gejgej ---> bourdonner, se rassembler vite
genfa ---> guérir
gengen --> marmotter, dire qqes choses entre lesdents.
germej ---> balbutier , se dit pour un bébé qui essaye de parler la première fois,
gerw'ez ---> ne pas sortir les mots correctement
gg ---> mettre , faire, placer
gg imanennek' --> faire semblant
ggaj ----> déménager
ggefs, yeggefs ---> devenir mou à cause de l'hmidité
ggudh --> craindre
ghanim nughil ---> avant bras
ghâwel ----> viens, presser, hâter, faire vite
ghebreth ---> moisir
gher, ghel--->vers, chez, à
ghetter ---> plonger, noyer
ghezz --> croquer, ronger (mordiller),
ghir --> hormis
ghley ---> tomber de haut
ghnes ---> s'envelopper d'un châle, attacher d'une épingle
ghredh --> frapper
ghr'em ---> vomir, indemniser
ghr'es ---> égorger
ghr'ey ----> avorter
ghubbij ----> ce que peut apporter une main fermée (poignée)
ghuma ---> moisir
ghz ----> creuser
h'aca --> seulement
h'aca, maca ---> mais
haddu --> paturage
h'âdh' (ih'adh' ddi) --> grand envie
h'ancay ---> égoïste
haqella ---> voilà
hâqleyyi --> je suis là, regarde moi
haqqa ---> voici
hawhaw ---> chien ( langage enfant)
hayek' ---> grande pièce de laine rectangulaire que portaient les femmes.
h'bek' ---> corder,tresser une corde à deux brins
h'bek' thazra --> tordre une corde
hbel, abehlul ---> devenir fou
h'dh'a ixef nnek' ---> sois vigilant
hdha, haddu ---> brouter, paître, par ext manger (péjoratif)
hdhef ---> survenir
h'ec --> enlever de l'herbe, faucher
hed xxes ---> protèges le
heddu ----> herbe
h'ef ---->raser, se raser
hekku ---> action de descendre
hemmez --> réorienter la direction du bétail
henna ---> grand mère
h'erdeddey --> commence à bouger doucement
hermek ---> délire, parler en dormant
h'erref ---> trancher en commençant des cotés
herwec --> terme de jeu, s'accaparer
h'essasa --> main ( langage enfant)
h'ettata --> vêtement ( langage enfant)
hi ---> pourquoi pas
hier ---> ass ny edh'en'n'adh'
hindew, handaw ---> ne pas s'éveilléer totalement
h'izzaritek ---> faire la course à qqn
hlek' --> être malade
h'lulef, yenneh'lulef ---> glisser
h'm'ez ---> rester tranquil, ne pas bouger
h'redh ---> gratter, racler, frotter avec qq ch dure
h'ref ---> bannir, expulser
hruredh --->descendre d'une montagne en glissant
h'tutey ---> tomber, en grande quantité, par terre
h'uf ---> tomber
h'uh'h'u --> lait
h'ummira ---> oiseau faisant son nid dans les figues barbarie
h'undeq --> avoir la gorge sèche.
h'uwwes ---> se promener
h'uz ---------> pousser
hwa ---> descendre
hwen, sehwen ---> faciliter
i3ernaq ---> arbre du palmier nain qui peut atteindre 3 mètres de hauteur
i3uffan, ituffan ---> bave
ibawen ---> fèves
ibed ---> debout
ibensensen --> les chercheurs de trésors, vampir
iber'r'idh'en ---> excréments
Ic n wadhrar ----> corne, pic, sommet de montagne
ic net mes's'at' ---> hanche
iccer --> ongle
iccer ---> ongle, griffe
icheh'lâf ---> bois ramassé
ict ---> une
id'd'enni ---> l'autre fois
idh' ---> nuit
idh'ab x ---> avoir l'appéti
idhammen ---> sang
idh'ennâdh" --> la nuit passée
idh'es ----> sommeil
idheydey ---> mortier; récipient permettant de broyer des matières que l'on veut transformer en pâte ou en poudre grâce à l'action d'un pilon
idhmaren ---> la poitrine
idjaj ------> tonnerre
idjen ---> un, quelqu'un
idjen umur ---> une fois
ifef ---> sein
ifis ---> hyène
ifk'er ---> tortue
ifuthal ---> grandes jambes
ighdhen ---> les cendres
ighecbar ---> petits crochets sortis des branches d'un arbre
ighel --------> la chaume
ighers'en ---> les fils
ighes ---> os, noyeau
ighesdhissan ---> les cotes, les côtés.
igheydh ---> chevreau
ighrem ----> maison fortifiée
ighrin'en' ---> chouari
ighufa ---> suffoquer, perdre le souffle
ighzer ---> fleuve
ih ----> oui
ih'edrufen ---> dents (couteau, planche )
ih'elwac ---> vêtements
ihendriren ---> vêtements déchirés
ihenf'er ---> obèse
ih'entriren ---> vêtements vetustes
ih''err ---> amer
ijâf ---> asfexié, étouffer
ijdhe3 ---> chevron, poulain
ijdhi ---> sable
ijiman --> parties entre nuques et épaules.
ijj , thijjwin ---> type d'arbre
ik'erri --> bélier, mouton
ik'urb3en, imzelqfen ---> jeu avec de petits caillou sous forme de boules
ilef ------> sanglier
ilelley ---> fronde, lance pièrre
ilem ---> peau, cuir, écorce
ileq ---> tout à l'heure
ileq anexzer ---> on va voir
ileqqu ----> maintenant, à présent
iles -----> langue
ilewey ---> intestin
ilh'a --> se dit en football lorsque un but pour est marqué
ili, yella --> être
iligh -----> petit étang
ilin, ilinni ----> tout à l'heure (pour le passé)
ilul -----------> il est né
imal ---> l'année prochain
imanennes ---> seul
imanino ---> personnellement
imccuydh'a --> en qqe sorte les nerfs
imecdh'an ---> cardes, planchettes en bois hérissées de clous pour démêler la laine.
im'edh ---> passer
im'edh' zzathi ---> précède- moi
imendi ---> orge
imermez --> orge verte
imeslan ---> fesses, cuisses
imez ---> pouce
imi n weydhi ----> empan, du pouce au bout de l'index allongé:
imqeccedh' ---> pauvre
imsenda --> tripied
imsey'y'er' ---> peau de chèvre percée de trous, tendue sur une monture en bois.
imumi ---> pour qui
imzelqfen --> jeu avec 5 petits caillou
inagh --> palais buccal
ineddu ---> sensation de soulevement intermittent de la peau (pouls) en cas de douleurs.
inedhfis'en ---> les plis
inegh --> ou
inerf'edh' ---> rate (viscères)
inerk'eb -------> étrier
inerz ---> talon
iney ---> pièrre du foyer
ini ---> dire
ino ---> ma, à moi, la miènne
insi ------> hérisson
insli (inneslan)---> feuille du palmier nain
inzer ---> nez
iqerdh'acen ---> deux peignes sous formes de planchettes carrées, affrontés pour peigner lles fibres longs de la laine.
irar ---> jouer
irdhen ---> blé
irecmen -----> recette à partir des grains de blé bouillis.
iredh' ---> habiller, vétir
iregh ---> porte malheur
iri ----> cou
irrij ---> braise
irwalen ---> les sédum orpin, plante supportant la secheresse
iselwan --->suie,matière noire et épaisse que la fumée dépose sur la surface des corps avec lesquels elle entre en contact.
isem --> nom
iserk'edh ---> tige utilisé pour faire bouger la braise sous les cendres
is'et'wa ---> vide
isi ---> prendre, charger, cesser (pluie)
isires ----> musette dans lequel on met de l'orge au cheval.
isiwan --> montées
ismegh ----------> nègre
isuffa, ibeccicen --> urine
isukka ----> il coûte
isuydha ---> aplati
it'areh' i3uwwaq ---> rester en panne
itelles --> se dit d'un individu qui ne voil pas du toul la nuit.
itett ---> démanger
ithri ---> étoile
iwdhan --> personnes
iwet't'edh' ----> lente
iwzan ---> semoule, pépins de figues
ixef --> bout, tête
ixxan ---> excréments
izeb ---> grande mouche des bêtes
izebb ---> mouche s’attaquant aux bêtes de somme
iz'edh' ---> la mouture
izek'n'an', yegga izek'n'an' ---> grappes, se dit de la densité des fruits dans un arbre
izerzer ---> gazelle
izezrey ----> espace devant la maison, passage
iz'i ---> vésicule biliaire
izmer -------> agneau
izri --> la vue
iz'ri ---> la vue
iz'z'an' --> excréments
izzar --> devancer


Dernière édition par Ithri le 29/3/2013, 5:44 pm, édité 2 fois
Ithri
Ithri

Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012

Revenir en haut Aller en bas

Lexique n tmazighth n yath Yeznassen Empty Re: Lexique n tmazighth n yath Yeznassen

Message  Ithri 15/1/2013, 6:51 pm

j3em ---> avoir envie de manger la viande
ja -------> seau
j'anfi --> janvier
jar --> entre
jaranegh ----> entre nous
jaruf ----> corbeau
jennunut ---> mot enfantin pour susciter la jalousie
j'et't'it'i ----> oiseau ( langage enfant)
jghem --> faire une gorgée
jidher ---> aigle
jij --------> piquet
jiyef --> étrangler, étouffer
jjel --> manger dans une main ouverte
jjen --> se mettre à terre pour les animaux
jughrer ---> gargouiller
juh'h'edh', yejjuh'h'edh' ---> être aride
juxxu ---> petit couteau
jwa ---> bêler
kabas'o ---> sac
k'ak'a ---> sentir ,s'éveiller, penser
k'bet ---> coaguler, se dit pour le sang
kdides ----> trembler fortment
kebbedh ----> coaguler
k'em, yek'emane --> entrer.
k'enniw --> vous
k'erk'er ---> amonceler
k'ernen'n'edh' ---> frisé
kh ---> sur
kitcew ---->vermoulu
k'k'el --> passer la journée, marcher
kker ---> se lever
kkes ---> oter,enlever, arracher, cueillir
kku(e)r --> insulter
k'mes ---> envelopper, nouer dans une étoffe,
k'mez ---> gratter avec l'ongle
k'nef , k'nunef ---> rotir
k'nef, k'nunef ---> griller en parlant de la viande, d'un épi de maîs
k'ref ---> ligoter
k'r'eh ---> hair, détester
k'res, ak'rus ---> nouer
k'rez -----> labourer
k'ri ---> louer
k'ri ---> louer, ac k'righ : je te récompense
k'und'el ---> bouton (gnflement de la peau) causé par les piqures des insectes
kunzer --> saigner de nez
k'urdho, ik'urdhen ---> puce
k'uz, pluriel ak'uz ----> charançon de céréales
l3ass ---> lentilles
l3engrath ---> nuque, partie superieur du dos
la3emdak'
lal --->maîtresse, la propriétaire
lala ----> non
laliati -->mes maîtresses, mesdames
lalla ---> ma maîtresse, belle mère, femme agée
laqsiyeth --> histoire
lattun --> couverture
laz' ---> fain, famine
lbabur ---> navire
lb'az'z' ---> marmaille, bande, troupe désordonnée d'enfants bruyants.
lbeghli (origine turc)---> mortier
lberk'eth ---> bénédiction
lberw'ag ---> asphodèle
lberwal ---> fils placés transversalement dans le tissage d'un djellaba
lbeth --> s'incliner par terre de façon à ne pas apparaîttre
lbuniyyeth ---> poing
le3m'areth ---> détonation
le3ri ---> montagne
le3y'adh' ---> hurlement
le3zem ---> vite
lebda ---> toujours
lebrak' ---> canard
lebr'ak'---> canard
lebxux
lechrak ------------> les écalirs
leghz'em' --> luxer
leh'h'eg --> rejoindre
leh'n'ayedh' ---> les environs, le parrage
lellec ---> briller
l'emmez' ---> macher, a un sens péjoratif.
leqsil ---> chiendent
leqwawec ---> fruit de certains pistachier
leqwey --> entorser
letcin ---> orange
lew3i ---> pus (qih' en arabe)
lewdheh' , thadh'ofth llewdheh' ----> laine brute non encore lavée
lewlayeth ---> tour de rôle
lewr'uth -----> edj i lewroth : rester seul pour les héritiers
lexfif ---> le plomb
lexracem ---> narines
leyyed ---> soufrir d'une douleurdouleur)
lfernan ---> liège
lferreth, elfermeth ---> brèche
lf'uf'edh --> translucide
lgirra ---> la guerre
lgumred ---> impôt
lhayceth ---> monstre
lheb ---> faire presser qqn
lh'emd --> approcher
lhicer ---> herbe sèche
lh'idh' --> mur
lh'iyyeth --> chose
lh'umes ---> pois chiches
lifen ---> linceul
l'it't'i ---> orgelet
liyef ---------> envelopper
ljam ---> friche, terrain non cultivé
ljuneth nnek' ---> spécialement pour toi
ljur'r'eth ---> la trace
lk'adh' ----> papier
lkerkreth ---> corps
llebatha ---> sorte d' oiseau
llef --> divorcer
llegh ----> lécher
llekkudh' ---> fouet
llem ---> tordre la laine; tresser une corde à deux brins
llewdha---> tiède
llghi ---> egg llghi, donner le doit à qqn, lui faire un geste obscène de provocation, signe de mépris, de bravade, au moyen du médium dégagé par rapport aux autres doigts et orienté vers le destinataire, direction d'autrui
llif --> enveloppe interne du palmier nain
lliyeth (de la clé) ---> tournée de la clé
lluleth ---> a lluleth : pas mal utilisé pour comparer
lmajen, fém, thijjent ---> un petit barrage d'eau
lmedh ---> apprendre
lmeh'h' --> jaune de l'œuf
lm'ej'r'a -->canal à la maison qui s'écoule par un trou percé dans le mûr.
lmers --->la place, descente
lmerth'ix' ---> dépôt d'un liquide au fond d'une bouteille.
lmuziga ----> la musique.
lq'edh' ---> glaner, ramasser de la terre
lqendr'eth ---> pont
ls ---> tondre, tonter le mouton ( enlever la laine fournie par la toison du mouton).
ls ---> tondre (mouton)
ltex ---> faire tomber
ltex --> faire tomber, se débatter
ludh'a --> plaine
luf'ar -----> vapeur
lullu --> jouet ( langage enfant)
lum ----> paille
luwwez ---> faire tourner
lxalath ------> les femmes
lxix ---> petites particules au fond d'un liquide (huile)
lyicfeth ----> Instrument métallique à pointe qui sert à percer.
m3abbaz --> lutter, se saisir les bras et se pousser
m3al -----> jusqu ' à, jusqu'au
m3ala ---> rivaliser
m3eyyebzella --> varité de lézard
m3'ez' ---> être fort
maca h'ama ---> pour (+ verbe)
madhun ---> keskas, sorte de passoir en alfa pour cuir le couscous
magher ---> pourqoui
magh'res fedhnin --> entre orteils
mah ---> pourquoi, utilisé aussi pour répondre à un appel
malla, melli ---> si (condition)
malu-thil-imula---> l'ombre
mamek', misem ---> comment
mani ---> où
manis --> d'où
mant ijaren ---> qu'est ce qu' il a
manteth yilan --> de quoi elle est fabriquée
matca --> nourriture
max, maxef, magher ---> pourquoi
maxef ----> sur quoi
mayen ----> qu'est ce que, que (interrogatif)
mayen cyek'man ---> pouquoi tu ten mêles
mayen zi ---> de quoi, c'est pourquoi
mayenc yak'man ? ---> pourquoi tu t'en mêles ?
mayendi ? --> dans quoi ?
mayenumma --> tout ce que
maylus ---> boue, se dit aussi de l'eau de l'oued lorsque elle est chargée de limon
mayramân ---> inule visqueuse
mazir ----> crottin, fumier
Mazir, F. thamzirth, plur. thimizar ---> fumier, un endroit inculte où les troupeaux ont passé la nuit pendant quelque lemps, cette surface se trouve ainsi bien fumée, et on la met en culture.
mazuz ---> se dit pour les légumes ou céréales lorsque les semis se font tard
mazuz --> tardif, semé tardivement
mcedh' ----> peigner
mda, yemda --> achever
md'el' --> enterrer
md'er ---> jeter
md'ey ---> goûter
mdey ---> tendre un piège, guetter
me3den ---> plaisenter
me3weg --> miauler
mèche ---> thafthilt
medh'ren iri ---> partie au dessus de la nuque
Meggen ---> penser
meghghedh' -----> s'étirer
meh'h'a ---> bisou ( langage enfant)
meh'h'ec --> embrasser
mek'thi --> se souvenir
melmel ---> envelopper, bouger, remuer
melmi ---> quand ?
memmi -------> mon fils
memmis, mmis --> le fils
mengh ---> se battre, se disputer
merdef --> consécutif
mergigi ---> bouger
m'erm'eq --> jaillir
merruy ---> marrube
merthix ---> déchet ou reste d'un liquide dans une bouteille
metlegh ---> empâter la bouche
metlegh, yetmeltegh --> être visqueux, gluant , exp : état du pain mal cuit, dans la bouche.
mgher, amekran ---> grandir, grand
mghey , ghmey ---> germer
mh'edh' ---> se coucher
mi, melmi, mi, ami ---> quand
mi, qim-----> quand
midden ---> foule
migh'ez' --> serpent
miriw ---> large
missem, mamak' -> comment
miz'idh' ----> sucré
mjer -----> couper avec la faucile
mlaqa --> rencontrer
mlih' ----> bien
mlutcen ---> disputer pour les chiens, par ext à l'homme
mmeth ---> mourir
mmu ressudh' ----> est dit pour une femme dont la paresse l'a ammené à la mal propreté.
monnidh' ---> fruit de mauvaise qualité (figues barbarie)
msa ---> perdre sa couleur
msedh ---> masser
msel --> enduire, appliquer (peinture, enduit), boucher
msengh'an' ---> s'entretuer
msisi ---> essayer
msutcan ---> s'entre-dévorer
muc --> chat
mullegh ---> marcher, rompre (pour les insectes)
mumi ---> pour qui
mummu --> personne étrangère ( langage enfant)
mummu --> pupille de l'œil
munsuw ---> dîner
m'urdh'os ----> charogne
muredh --> s'agenouiller
muzzer ---> enrager
mzey, amezian --> devenir petit, petit
n ----> de
nanna, h'enna --> grand-mère
naxegh ---> fébril
nâze3 ----> gémir en mourant
ndeh --> faire marcher une bête
nder ---> geindre
nd'ew' ---> sauter
nebbeg ----> dégager
nebbey thiccin ----> chercher les poux
nebjeq --> vouloir lui faire passer toutes ses caprices, par excès de confiance.
nedder, thandra ----> gémir, gémissement.
nedhlef ---> trébucher
ned'qer --> être vexé, faire la gueule
nefnef ---> nasiller (parler du nez)
nefrires --> pleurer de peur
negh ---> ou bien
neghlul --> accrocher à qq ch, le pieds dans l'air
neghnegh ---> parler avec le palais buccal
neghses --> avoir le hoquet, (quand les enfants finissent de pleurer, il ont une sorte de hoquet)
nehenti,nethenti --> elles
neh'lef ---> rampre
nejjem ---> pouvoir
nem'mar --> avertir par le regard
nesnes ---> rechercher, enquêter
nesses --->suinter, sortir ou s'écouler lentement de manière presque imperceptible
netc ---> moi
netcin --> nous
nethnin, nehnin --> eux
netta --> lui
nettath, nettatha --> elle
newjew ---> être hôte
nf'edh' --> avoir des aphtes, nf'uf'edh' : se répandre, se propager, se couvrir
nf'er' --> renier son petit en parlant d'un animal
ngeh' --> pousser fortement
nger , nqer ----> donner un coup au front de qqn
ngh -----> tuer
nghedh ---> carder manuellement
nghez ---> piquer
ngug ---> bouger,balancer, ébranler
nhek' ---> respirer
nke3 -----> têter
n'n'edh' ---> enrouler, tourner autour, tordre, emmailloter, enchevêtrer
nnegh ---> notre, la notre, nos, les notres
nnek' ---> ta, ton, la tienne
nnerg ----> race
nnes ---> sa, son, la sienne
nney ---> bloquer dans la gorge
nnfaf ---> pluie légère
nni ---> que (prenom)
nnibli ---> bille
nnidh'en --> autre
nnileth --> indigo
nn'n'adh'er' ---> tempe
nnoqr'ath ---> argent (métal)
nqer ---> laver uniquemnt la tache
ns ---> passer la nuit
nsel ---> muer, sensel : déplumer
nsen, nsent --> leur, leurs, la leur, les leur
nser ---> se moucher
nter ---> arracher
nuage --> asinu
nudem ----> dormir à moitié, somnoler
nuffih' ---> pête silencieux
num --> habituer
nunxa ---> plante : ammoides-pusilla
nuqqib --> trou
nwen ---> votre, la votre
ny ----> monter sur
nz'em' ---> rétrécir
nz'emm ---> s'essorer, se rétrécir
pappa --> pain ( langage enfant)
qace3 ---> scintiller
q'adh'e3 ---> raccourcir
qam --> différer d'une journée
q'aq'a ---> glousser
qaqqa ---> les friandises ( langage enfant)
q'ath' ---> voilà
qbu --->
qdh'ew ---> couper (fleur, fil)
qdh'ew' ---> couper (fleur)
qebbedh' ----> envoyer qqn
qeddedh ---> couper en morceau
qeddidi --> viande ( langage enfant)
qejjer --> tirer par les cheveux
qemmumu ---> bouche ( langage enfant)
qerdhec ---> carder
qerr ---> avouer
qerrec --> croquer
qerredh, asqurredh ---> accroupir
qew'w'er
qez'z'ez -----> pêter
qicca ---> gousse
qijjew ---> avoir très froid
qim --> s'asseoir, rester
qiqqi bellulu --->
qnuney ---> faire des roulades
qqar ---> dire
qqeccedh' qqn ----> le dérober
qqedh ----> mettre des pointes de feu
qqel ---> regarder
qqen ---> fermer, lier, attacher
qqen ajeqmir nni --> ferme cette gueule.
qqers ---> déchirer, couper
qqes ---> lancer , arriver
qqi --> baiser
qqijjwegh zu sem'm'idh' ----> transi de froid
qqur ----> dur, cailler,
qredh' --> casser (branche …)
qr'es' ---> pincer
qrurchegh --> secher, griller, glacer
qubbu ---> ce qui est porté dans la bouche (qubbu n' waman)
qube3 ---> oiseau
quffu ---> l'anus
qunda ---> s'asseoir la première fois pour le bébé
r3a ---------> attendre
radhim ----> plante
rajdhadh ----> égoiste
ravin --> thiliwin
raycu ---> trébuchet piège
rbez ---> écraser
rbu, yerbu ---> porter sur le dos couvrant
rcel ---> épouser, se marier
rdeh', ireddeh' ---> ul ireddeh' " cœur bat fortement"
rdhef --> ajouter le deuxième (consécutif)
rdh'el, aret't'al ----> emprunter, prêter
rebbi ---> dieu
reddef --> chasser en courant derrière
reddef --> chasser
reh'ey, ireh'h'ey --> râler , respirer bruyamment
reh'reh', thareh'ruh'th ---> râler, avoir la respiration bruyante et précipitée propre aux personnes qui agonisent : Malade qui râle.
r'ennek ---- va te faire foutre
rfes ---> écraser
rgh ---> bruler
rh'ej --> empoisonner
riyec ---> faire signe avec qqch
rja ---> attendre
rj'ef' ---> pleurer de rage
rjel ---> Entrelacer (tresser) des mèches de cheveux, la crinière d'un cheval, des fils de soie, de laine, etc.
rjen --> ne peut se mettre sur pieds, être faible
rjij ---> trembler
rk'ez --> danser
rmes ---> réprimer, se dit aussi au chien pour attaquer qqn,
rni ---> accroitre, continuer
rni dhis ---> exagérer
rra wâtcâ ---> pour faire avancer les ânes lors du labour
rr'dh'el ---> 1/2 kilo
rres'f'eth ---> rocher élevé, falaise
rrun ---> nombreux, k'ethr'en
rs ---> fermenter
r's'a --> ne pas bouger
r's'edh' --> puer
ru ---> pleurer
rwel ---> fuir
rwes ---> garder les moutons
rw'eth , serw'ath ----> dépiquer battre les céréales.
rw'ey (aryune) ---> délayer (farine)
rz ----> briser
r'z'em --> ouvrir , détacher, libérer, lâcher
rzu ---> chercher
s3a --> posseder (richesse)
s'adh', pl. iss'att'en --> serpent , ver intestinal
safes --->chose introduite, morceau de tissu servant de fermeture pour les bouteilles d'eau
saha ---> s'approcher doucement de qq ch (marcher à pas de loup)
sah'h'it ------> merci
sak'u, f.m thsak'et--->tellis, il est tissé d'un mélange de laine de chevre et du moution, et ce pour lus de résisatnce et servant aussi au transport à dos de mulet ou d'âne et aussi pour stocker le blé à la maison. Pour cette dernièrre utilisation on l'appelle " sak'u llakhzine".
"sammer ----> le versant de la montagne exposé au soleil
"
sansawent, assa net sawent ---> dorénavant
sara ---> se promener
sasnu ---> arbouse
s'athur ---> grande perche, branche
sawem --> marchander
sawen , plur. Isiwane -----> mont, montée
sayel
sbarek' ---> féliciter
sbedd --> dresser
sberk'en ---> noircir
sbu33ej ---> percer, trouer
sb'u3r'er ---> parler fort, a un sens défavorable.
sdhel ---> faire couver
sdheydey ---> compacter, tasser la terre
sdhiw --> réunir
se3qer ---> mépriser
sedhh'a ---> avoir la timidité, umilier, la honte
sedhqel --> rendre lourd
sefsey ----> fondre
seftutey ---> émietter
seggres ---> engresser
seggudh ---> effrayer
seghres ---> déchirer
sekk ----> envoyer, faire passer
selk'edh' --> jeter avec force, qq ch par terre
selmedh ---> faire apprendre
selweq ---> gifler
semda ---> achever
semd'ay --> faire goutter
semma ---> nommer
semsedh --> aigiser
send ---> battre le beurre.
sendef ---> se rouvrir la plaie
sengug ---> faire bouger, secouer
s'en'h'el --> frapper
sennej ---> au dessus
sens ---> faire passer la nuit
sensel --> dépulcher, faire perdre les poils
senser ---> ceuillir d'un arbre
senw (seww) --> cuire
seqdh'e3, mesedh' ----> aiguiser
seqsa ----> interroger, questionner
serkes ---> mentir
sers --->descendre, sers :faire descendre, poser
serw'eth ---> battre la meule de moisson dans une aire
sesm'edh' ----> refroidir, raraîchir
sessaw ----> irriguer
setc ---> nourrir
setc'ar' ----> remplir , bourrer, combler
sewjedh ---> préparer
sexdheyyi (saleté) ---> éclabousser
sexs'er --> dépenser, altérer, faire les besoins (bébé)
sfalla ---> augurer, présager
sfirnes ---> sourier
sgher ----> instruire
sghim ---> faire asseoir
sghirn'es ----> incubation (maladie)
sghuy ---> crier
sgumber ---> avoir l'air mécontant
sh'ess --> prêter l'oreille
shet ---> aller seul et lentement.
sh'under ---> braire
sidhef ---> introduire
sidhi ---> monsieur
s'if'edh' ---> envoyer
sifef ------> passer au crible
siggudh --> effrayer
sigh ---> tendre qq ch (la main)
siley --> faire monter
sim arba ------> élever
siqsiq --> briller
siredh ---> laver
siro, thasirut --> jabot
siwel ---> parle
siwel dhi ---> médire
sizegh ---> déssécher
skef ---> boire qqch en aspirant
sk'en ---> indiquer, montrer,
sk'er ---> évanoui
slemd'ay' ---> déguster, goûter
sleq --> boire en aspirant par la langue (chien)
slil ---> laver à grande eau
slusmeth, yeslusmuth --->
s'medh' ----> avoir froid
smiqri ---> grand froid
snewjew ---> donner l'hospitalité
snubbe3 --> commencer à apparaître
s'odh' ---> souffler
sqer' --> se taire et se calmer
squcceh' --> donner bcp de mal avec une frappe à la main
srar ----> faire le berceau à un bébé
sreb --> renvoyer (qqn)
sredh ---> être étendu à terre, immobile, tomber sans pouvoir se relever
sredh'---> engloutir
s'r'em --> arracher (carrote, fil..)
sridhel ----> boiter
ssa ----> d'ici, par ici
ssab'eth ---> récolte
ssbib ----> crin animal
ssbit'âr' ---> hopital
ssebteth ---> lanière
ssegh --> acheter
ssel ---> entendre, écouter
ssemx ---> encre
ssen ---> savoir
ssew ---> boire
ssgher ---> enseigner
ssihi --> par là
ssm'at' ---> saccouche en laine portée par le cheval, on y place le piquet servant à attacher le cheval, les entraves, la musette.et provisions de routes.
ssu ---> joncher, faire un lit, couvrir la terre.
st'ent'er -----> patienter, attendre
sthef ----> tirer de qque ch (tirer un fil d'un tissu)
stutef ---> cracher
sudem ----> égouter (à la dernière goutte)
sudh' ---> soufler, gonfler
sudhen ----> embrasser (tête, main)
sufegh ---> extraire, faire sortir
sufes, i3uffan, ituffan ---> cracher
suff ---> humecter, mouiller
summegh ---> piquer intensément par un insecte (puce)
summeth ---> prendre qqe chose comme oreiller
sunsey ----> chercher qq ch, espionner
suref ---> enjamber
surif ---> un pas
susem ---> se taire
suw (sunn) --> faire mûrir, cuire
suzzer ---> saupoudrer, vanner, séparer au moyen d'une pelle en bois (lluh') la graine de la paille
swadday -->en bas, au dessous
swih'h'el ---> se reposer


Dernière édition par Ithri le 29/3/2013, 5:45 pm, édité 1 fois
Ithri
Ithri

Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012

Revenir en haut Aller en bas

Lexique n tmazighth n yath Yeznassen Empty Re: Lexique n tmazighth n yath Yeznassen

Message  Ithri 15/1/2013, 6:52 pm

tacrurth u fudh ---> routille
t'ah'tah'a --------> grande surface vide.
tameh'h'at --> le baiser
t'ar'eh' ---> rester
tc ---> manger
tc'ar' ---> remplir
tcutcu3 ---> poule ( langage enfant)
teh'h'a --> frapper ( langage enfant)
tellidora ---> insecte luminant
t'ennej --> frapper à la tête, au sommet.
terther, dhebx ---> bouillir
tewtew --> bégayer
t'ew'w'et' , yet't'ew'w'et ---> souple
tghat' ---> chèvre
th3uricth --> en vrac
tha3eb'b'ut' --> partie autour du nombril
tha3ennucth ----> petite œil
tha3es's'abth ---> turbon
tha3zilt ---> terre cultivée
thabed3eyth ---> gilet
thabek'buk'th ---> plat préparés avec des entrailles sous forme de boules.
thabelh'uh'th ---> luette
thabgha ---> ronce
thabh'irth ---> potager
thabnqth ---> pièce d'ettoffe servant de veêtement
thabqeyth ---> petit plat à couscous
thacibot ----> petite outre
thackimt ---> bride pour âne
thacrurth ---> toupet
thaddeghth, thadghine --> aisselle
thadebbuzth ---> canne avec une grosse tête.
thadh'en'n'az'th ---> plaisanterie
thadhf'is'th ---> sorte de petit marteau
thadhla ----> gerbe , pllusieurs poignées de tiges de blé coupées et liées.
thadh'ofth---> laine
thadhunt --> la graisse
thadhwat --> encrier
thadjalt -----> veuve
thadwat ---> encrier
thafexseyth ---> crevasse entre deux blocs rocheux, collosité de la peau notamment dans la plante du pied
thaffa ---> meule de paille ou de gerbes de céréales en herbe,
thafkunt, thifuqan ---> âtre, foyer à trois pièrres
thaflewth ---> cafard, pièrre plate
thafqunt ---> âtre, cuisine
thafsuth ---> printemps
thafunasth --> vache à plus de 4 ans
thafza ---> calcaire
thaggent ---> grosse mouche, taon
thaghda ----> recteligne utilisée dans le métier à tisser. Se dit aussi des parecceles de terre. Poutre de charrue
thaghenjayth ---> cuillère
thagherfeyth ----> bol
thaghmerth ---> le coude, angle droit, coin de la chambre.
thaghreyth ---> batôn recourbé
thaghrut ---> épaule, gigot
thagnesth ---> châle, couverture dont les femmes se couvrent la tête
thagnînt ----> Jatte en alfa
thagrest ---> automne
thahizizth --> nœud d'une tige peu apparent
thah'nayth -----> poutre en bois
thah'uw'w'it' ----> enclos bordé de pierres.
thajebbat ---> pincette (métier à tisser)
thajeqqimt ---> une bouchée
thajerbek'th ---> tapis
thajet't'uyth ---> sommet de la tête
thajmamt --> remplis au ras
thak'3u3th ---> bosse dûre sur le corps
thak'babth --> rotule
thak'emmusth ---> objets enveloppés dans un morceau d'étoffe
thak'et't'ufth ---> fourmi
thak'ewwit ------> feuille pour écrire ou papier.
thak'lilt ----> fromage
thak'mamt --> muselière pour empêcher un petit d’animal de téter, muselière pour empêcher les bêtes de manger les céréales
thak'na ---> compagne d'un femme mariée au même homme
thak'nifth n' weghrum ---> gros pain
thak'nifth n yirzezza ---> guépier
thak'urth ---> ballon de foot, pelote
thala ---> étang
thalefsa ----> vipère
thalekkut' ---> la bauge
thaleqqimt ---> bouchée
thallesth ---> l'obscurité
thalma
thalwesth ----> belle sœur
thalwih'th ---> planche
thamcet' i yisane (la peigne des chevaux) ---> mille-pattes
thamda ----> lac
thamdelt --> peitite natte en alfa sur laquelle on prépare et pose les galettes de pain
thamd'elt' ----> tombeau, dalle de tombe
thameddith ----> soir
thamedhfurth ---> femme accompagant la mariée
thamedhwesth ---> balai
thamejdhamt ---> petit lézard de mùr
thamelghighth ---> fontanelle, espace membraneux compris entre les os du crâne chez le nourrisson.
thamellalt ---> œuf, blanche
thamemt --> miel
thamemt u qeccudh' ---> goudron
thamendafth --> piège
thamenniwth ---> ce qui a été dit
thameslayth --> affaire
thames's'at' ---> cuisse
thamet't'uth' --> femme
thamgharth -----> épouse, femme, belle-mère
thamja, thimejuin ---> petite flûte en roseau
thammi ---> sourcil
thammiruwth ---> largeur
thammurth ---> terrain
thammurth elljam -----> terre inculte
thamrih'th ---> voyage
thamt'irth --> parcelle de terre semée en une seule fois
thamzirth ---> lieu de campement avec le bétail
thanesl'ek'th ---> lame
thanewwicth ---> fleur synthétique
thanezzarth (inzer) ---> source d'eau
thanghi ---> pis d'une vache ou de chèvre
thangult ---> petit pain
thans'elt' ----> grand couteau aiguisé des deux côtés
than'ut' ---> la femme du frère du mari
thanwalt ---> hute, gourbi
thaqeffalt ---> bouton habit, couvercle.
thaqellucth ---> petit récipient
thaqemmumt --> le baiser sur la bouche, petite bouche
thaqerroucth, thassirth ---> molaire, se dit aussi du moulin.
thaqert'ok'th , elqer't' ----> vertebre
thaqettunt u lum ---> botte de paille
thaqfifth ---> couffin
thaqnenneyth ---> lapin
thaqqa ---> poussière de grain , poussière se dégageant du battage
thaqqith ---> sexe
thaqurdhiyth ---> unité de mesure des céréales (4kg)
thaqzint ---> ortie
tharbi3th ----> bande (d'homme)
tharjeghth ---> manche d'outil
thartha ---> chassie, secrétions de l'œil infectée
thar'uth -----> les poumons
tharya ---> canal, rigole
thaseddiyth ---> collier
thasef'f'ah'th u sebban ---> dalle sur laquelle on lave le linge
thasekkurth, plur. thiseyrin --> la perdrix
thasellgha --> enduit tiré de la résine d' Alep
thasellufth ---> tique
thasemmumt ---> oseille
thaserrifth --> noeud coulant
thas'ers'urth ------> dhiarée
thas'et't'a ---> balai de branchage (buisseau)
thaset't'at' ---> somme à payer pour avoir un service
thasirth ---> moulin à bras circulair, meule, molaire
thaslith --> la mariée, la bru
thaslith n' wanz'ar --> arc en ciel
thaslith n wenz'ar' ---> arc en ciel
thasrafth ----> silo, réservoir creusé dans la terre pour stocker des céréales en vrac.
thasrimt ---> bride avec de la corde uniquement.
thatha -----> caméléon
thawenza --> mèche de cheveux dessendue sur le front
thawla ---> marche (escalier)
thawwurth ---> porte
thaxna ----> derrière de l'homme
thaxrit ----> petit sac de peau
thaxsayth --> citrouille
thaybabth u fudh ---> la rotule
thaydherth, thacuw'at' ---> épi
thaydurth ---> marmite
thayeccult ---> baratte pour transformer la crème du lait en beurre
thayecrirth ---> rotule (genou), toupie du fuseau
thayecult ----> ballon gonflable, un récipient dans lequel on prépare le petit lait.
thayenduzth ---> génisse (- 2ans)
thayersa ---> soc
thayerzizth ---> hase, femelle du lièvre
thayetca ---> chenille, ver
thayetti ---> regard
thayezzimt ---> sarclette
thaymerth, thiymarin ---> jument
thayserth ---> pente
thayyuth ---> brouillard
thaze3bult ---> sacoche pour mettre l'argent, les clefs
thazemmit' --> farine d'orge verte grillée
thazeqqa ----> la terrasse, toit
thazermumek'th ---> lézard de muraille
thazerrek'rayth ---> caille des blés
thazerzayth ---> variole
thazet'ca ---->peigne en fer servant à serrer les brins de laine et d'alfa composant la trame des natte.
thaziri ---> lumière de la lune
thaziyat ---> bouteille
thazlefth ---> bol
thaz'owdh'a --> grand bol
thazra -----> corde à deux fils.
thazubayth ---> décharge
thazukkarth --> jujubier
thaz'ult --------> collyre pour le bord des paupières. (koheul)
thazybayth ---> décharge
thazzerth ---> fourche
thazzeyth --> fissure
thbanta ---> tablier que met le moissonneur, le forgeron ...
thbardha ---> bât, selle pour 'âne ou mulet.
thburabeh'th, burabeh' ---> couverture tissé en laine du mouton.
thburj'et ---> petite fenêtre, un trou carré ou rectangulaire dans le mur.
thetchidh ? ihaaah ----> tu as mangé ? non.
thfawth ---> lumière
thf'odh'l'i ---> verrue
thfuk'yth ths'a3s'a3 ----> soleil ardent
thghanimt u dh'ar ---> tébia
thghat' ---> chèvre
thghilet ---> dimunition de aghil
thghirdh'emt --> scorpion
thh'ajeyth ---> conte
thh'anet ---> magasin
thi3dhesth ---> tuberculose
thibbi ---> mauve ( plante sauvage commestible)
thibbuyba ---> huppe
thibecceyth -----> panaris
thibet't'at' ---> bouteille
thibzezzeyth ---> mollet
thiccerth ---> ail
thicceyth ---> pou
thicr'adh' ---> tatouage
thicweyth ---> viande sans os
thidarth ------> chambre
thid'd'a ---> sansgsue
thiddi ----> longueur, hauteur, la taille
thidherrk'th ---> absès dans les pieds
thidhi ---> sueur
thifedhnet ---> orteil
thifedjuj --> plante couleur noire (plumbago, plante grimpante)
thifeghwet ---> fruit de la carde sauvage, artichaud sauvage, fleur de certains chardons
thiferghwin
thifessi ---> la légereté, la rapidité
thif'if'et' ---> inflorescence du palmier nain qui donne le fruit
thiflellesth ---> hirondelle
thifreyth --> feille du palmier nain
thighemdin ---> petites pincettes
thighewni -------------> chaussures
thighidheth n wazghar ---> gazelle
thighighek'th --->
thighmesth ---> incissive
thighsesth ---> le hoquet
thighwawin ---> plante à bulbe commestible
thih'ebbet ---> bouton
thih'ebbet rrebi ---> furoncle
thih'endurin --- jeu d'enfant consistant à construire des maisonnettes
thih'imerth ---> troupeau
thijefrit ---> souffre
thijli ---> ce que peut contenir une main ouverte
thik'3ebth ---> cheville
thik'li --> marche
thileg3et ---> petite espace plate.
thilili ---> liberté
thilimett ---> citron
thiliset ---> toison du mouton
thimbessesth ---> pain avec de l'huile sans levin
thimed'd'emrin --> plaisanteries
thimedhwelt ---> le retour
thimejjet ---> oreille
thimend'awth ---> montant vertical supportant l'enssouple du métier à tisser.
thimers'adh' ---> menthe aquatica
thimessi -------> feu (elle est remplacée dans certaines localités par el3afeyth)
thimezdhiya --> mosquée
thim'it' ---> nombril
thimmi ---> sourcils
thimnennadh' ---> lisière
thimuzunin ---> l'argent
thimxelle3th --> galette de pain fourrée de graisse
thinifin ---> petits pois
thinithin --> envie de la femme enceinte
thinufra --> les membranes entouranr le nouveau né
thinyerth ---> front
thiqqet ---> grain de beauté
thirecth ---> tas
thirettabin ---> marches d'esclaier
this3od'd'ar ---> prétextes
thiseghnesth (yicfa) ---> épingle
thisila -------------> semelle, sandales
thisk'et --> crottin
thismexth n't'it' ---> prunelle ou pupille de l'oeil
thismuqqalin ----> les lunettes
thisnesth ---> pellicule
thissinefth --> aiguille
thissith -----> miroir
thit' --> œil, maille, bourgeaon
thit' tuzegh ---> la source a tari
thiwsi ------> cadeau en nature, remis à l’occasion d’une fête
thixresth ---> boucle (anneau), boucles d'oreille.
thixsi -----> brebi
thiyez'z'amt' ----> palmier nain
thiyez'z'el't' ---> rein
thiyni --> datte
thizi ---> col
thizit ---> moucheron
th'iz'ith' --> figuier
thiz'ith' n weydhi ---> récin
thiz'z'et, thizzz'in ---> barbe d’épi (orge)
thizziret ---> la longeur
thizzizewth ---> verdure
thjallith ----> serement
thk'inna ---> teigne (mite) des vêtements
thk'uli ---> masque de grossesse
thk'uret ighers'en ---> pelote de fil
thlima ---> la lime
thlussi ----> beurre frais
thmalla ---> la torterelle rieuse.
thmarth ---> barbe
thmidja --> gorge
thnaca ---> transport
thnayen ---> deux
thniblit ---> bille
thnufsusth, thaxfifth ---> balle (de plomb)
thqinsa ---> estomact
thqon'n'it' ---> derrière de l'homme
thqube3th ---> alouette
thquqeyth ---> petit pou
thr'ak'n'a --> tapis traditionnelle,avec des dessins, la totalité des fils est nouée autour des fils du métier de tissage.
"thrat'ca ----> filet en alfa, pour transporter le blé, l'orge coupés, de la
paille; filet pour attraper les perdrix"
threxten ---> thammurth threxten : trop arrosée par la pluie
thrik'th -----> la Selle pour le cheval
"thruk'k'et' ---> quenouille, c'est un roseau ou une branche de la férule fendu à l'une des extrémités; la laine est placée dans la fente.
"
thsa --> foie
thsawent ---> montée
ths'os'eyth --> type d'oiseau
thsumta ---> oreiller
thsun'et' --> tour
thudert ---> la vie
thudimt ---> gouttes d'eau
thudimt ulemti ---> goutte de rosée
thufias xxes ---> il est irrité contre lui
thum'm'es'th ---> une poignée de
thurcimt --> aphte
thuricth --> tas
thurifth ---> grains de blé ou d'orge torrifiés, on la prépare pour ennayer.
thusna ---> le savoir, les connaissances
thxabik'th ---> jarre à goudron;
thyaz'it' --> poule
thyiyyerth ---> rameau, souche
thyuyya ---> paire
thzal'l'ith ---> prière
thziw'a ---> grand plat à couscous
thzizwit ---> abeille
tifk'erth ---> cadenas
tihghmas --> incisive
tk'afif, ak'faf ----> partie inclinée sur les côtés de la terrase.
tk'el ---> compter sur qqn
tk'uli, pl. tikula ---> « masque de grossesse, taches brunes au bout des seins
t'l'a ---> vernir
t'leq' --> t'l'eq xxes --> courir derrière lui, expulser
tob'er ---> octobre
tricinti --> electricité
ttaqeth ---> fenêtre
tt'edh' ---> s'assouplir (alfa dans l'eau)
t't'edh' ---> se dit pour appeler un veau à têter sa mère, s'assouplir (alfa dans l'eau)
ttedjal ----> nain
t't'ef -----> tenir, saisir, prendre, attrapper, s'accrocher
tteghb --> nuages accompagnées de chaleur
"tteghz'az' ---> micocoulier, Arbre aux feuilles simples dont le fruit est une drupe noir comestible.
"
ttekketh ---> ficelle pour les pantalons à la place de la ceinture. Ceinture
tter ---> demander, invoquer
ttermeth ---> fesse
t't'es ---> dormir
ttidhet ----> vérité
ttinith --> elle a envie de qqch (femme enseinte)
ttu, yettu ---> oublier
ttugha ----> il avait, il était
ttut ---> mûrier
uc ---> donner
uccen ----> chacal
uces thnayene n lliyeth --> tourne le deux fois.
uciyyit zi labda --> tu me la donne pour toujours.
udhay --> juif
udhem ------>face, visage,
udhes ---> proche
uf , yuff , suff---> mouiller, enfler, gorger
uffal --> la branche principale de la férule séchée
ufrigh ----> être tordu, penché, mal fait, mal venu
ug ----> pétrir, travailler la patte
uggedh ---> avoir peur
ukidh, akidh ---> avec qui
ula ---> aussi
ula dhidjen --> aucun, personne
ulah' ---> rien
ulma, ultma ----> soeur
uluf ---> dévorce
uma ----> frère
umayes ---> je ne sais pas
unghor ---> enclos fait de branchage épineux servant de parc aux troupeaux.
unnur --->poulailler
un'udh' ---> tourner
ur ttet --> ne sera pas prise en compte, ne sera pas valable
ur yehli ---> ce n'est pas bon
ur yelli maxef ---> de rien
ur yettili ---> impossible
ur zr'igh ec, ur zr'igh cay ---> je n' ai rien vu
ur zzi ---> ce n'est pas pour
ûr zzi --> qui sera chargé de moi
urar --> noce, fête de sircincision
uro ----> ce que que peuvent contenir deux mains ouvertes et jointes
urthu -------> verger
uryug ---> s'abstenir
us thnayen --> deuxième
usawen ---> en haut, au dessus
usbih' ---> bon, beau
uslif ---> mari de la sœur de l'épouse
usu ---> tousser
uw (unn) --> mûrir
uwweth ---> battre, frapper
uyur , thiyura---> aller, marcher
uzzal --> fer
wabbanas --> se dit pour se vanter d'avoir fait qq ch (enfantin)
wah'da wah'da ---> après midi
walayenni, walaktayenni ---> toutefois, mais
wama, yetwama --> faire signe
w'ant'a --> durer longtemps
wed'd'er --> egarer
w'ej'j'et' --> crier (oiseau)
welma, weltma ---> sœur
wen'n'idh'en ---> l'autre
weryug --> il a refusé
w'ex'x'er' --> reculer
wezwez ---> donner des douleurs
whem --> faire erreur
wig'g'is ---> luire
wikedh --> avec qui ?
win, winni --> celui là
winah ---> l'autre (quand on se rappelle pas du nom)
wjedh' ---> apprêter
wredh ---> abreuver
wredh ----->abreuver, irriguer , boire à l'abreuvoire (bétail)
wser ---> vieillir
wu --> celui-ci
wurtthilan --> à qui
wweth ----> frapper, tapper
x ---> sur
xala ---> chuchoter
xbec ---> égratigner
xennec ---> aller loin de la maison pour apprendre le coran
xerw'edh' -----> mélanger
xerwey ----> troubler
xixxi ---> faire kaka ( langage enfant)
xredh' ---> gratter
xreg ---> percer, violer (virginité)
xringo ---> sorte de crèpes
xs ---> vouloir, aimer
xsey, sexsey ---> éteindre
xther ---> pas trop liquide (lait)
xuwwex (couteau) ---> frapper d'un couteau et le retourner dans la plaie
xuxxu ---> égorger ( langage enfant)
xuzzu ---> carotte
xzer ---> fixer la vue
y(u)ebba --> papa, mon père
yatxarrasse this ----> le regarde profondément
yaz'idh' --> coq
ye3s'a ---> qui n'est pas mou, dûr, se dit aussi pour qq ch bian travaillée
yebbuttex ---> obèse et mou
yebh'a ----> stupéfait
yebrir ---> avril
yechchu --> jesus
yeddar ---> change de couleur lors du lavage
yedhdhalla ---> trop solliciter qqn
yedhf'es' khethneyene --- il a plié sur deux.
yedhlegh -----> inviter, idhelgheyyi : il m' a invité.
yedhqal ---> lourd
yeffus ---> la droite
yegga tha3rurth ---> aider qqn à monter qq chose
yegga tset ---> quitter le lieu subitement
yeggefs --> devenir mou à cause de l'humidité
yeghzu dhis ---> il;mérité ce qu'il a eu comme (chatiements ,,,,)
yeh'r'en' ---> rétif
yekkitcew --> ver-moulu
yelli ---> ma fille
yemma ---> maman, ma mère
yemra ---> difficil
yemsa ---> perdre sa couleur
yeqqur ---> dur, caillé
yernina --> plante famille des chardons à tige comestible
yerru ---> beaucoup
yesf'a ---> pur
yesh'enjif ---> crier pour l'âne
yesnehnuh ---> crier pour le cheval
yesrebrub ---> bouillant, très chaud
Yessa3lulceyyi wenz'ar ----> la pluie m'a mouillé
yessekkas
yetcith yighz'er ---> noyer
yett'izz'if' -----> donne des douleurs.
yetzux ---> orguelleux
yewredh thak'urth --> marquer un but
yewtha thaghm'erth ---> il s'est accoudé
yiggu(e)j ---->loin
yik'ir, imendi yek'irene -----> orge qui donne une odeur particulière, après un certain temps de stockage.
yis -------> cheval
yisi wenz'ar' ---> il a cessé de pleuvoir
yiw'ez' xxi yidh'es' ---> ne pas avoir sommeil
yrew ----> réunir, rassembler
yudh'en ----> malade
yudhes ---> proche
yujedh ---> il est près
yuk'er rredd --> hors jeu (hokkey)
yur ---> lune, mois
yursel --> champignon
yuzzel ---> liquide (état)
yzem ---> blesser
z3ef --> mordre
z'al'l' ----> prier
zawer ------> injurier, vexer, blesser, taquiner
zaylo --> palonnier, pièce qui permet d'atteler les annimaux de trait.
z'dh' -------> moudre
zdhaxxel --> à l'interieur
zdhedh ---> mincer, être fin
zdhegh ----> habiter, demeurer
ze33aq ---> plaisanter
zeffer , dheffer --> derrière
zeggidh'o, ssanetsewent, ziyleqqu ---> dorénavant
zeh'wel ---> loucher
z'elm'edh --> gauche
zelweh ----> n'est pas droit
zelz -----> secouer dans l'air
z'em' ---> succer, essorer, presser pour exprimer un liquide
zenf'edh' ---> faire la geule
z'en'g'er ---> rouiller
zenz ---> vendre, dénoncer
zerref --> lancer qq ch au loin
zerrem ---> regarder avec coin de l'oeil
zery'edh' --> lancer au loin, jetter sans faire attention
zerzer ---> avoir le corps ou les cheveux plein de qq ch (bouton, pous …)
zet', azett'a ----> tisser, natter
zewzew, zenzen, wezwez---> bourdonner
zfer ---> avoir une odeur peu agréable, aysum yezfer : viande qui donne odeur
zgh'el' --> se chauffer
zi ---> de,à cause, d'entre, avec
zik' ----->de bonne heure, jadis
zinzer ---> bousier, scarabée qui rassemble des excréments ( bouses de vache), en forment une boule qu’ils roule à l’aide de ses pattes arrières pour la mettre à l’abri et la consommer.
ziw n' wari ---> brin d'alfa
zley -------> tordre, tourner
zmer, yezmer --> pouvoir
zu, yedzu --> crier pour le chien
zu3addis ----> enceinte
zu3nen ---> crier ou pleurer d'une voie assourdissante
z'um ---> jeûner
zuze3 ---> petit ver qui attaque la viande
zwa ---> frappe éclair et dûre
z'wa ---> traverser
z'w'edh' --> battre avec un baton
zwiy -----> secouer (blé, orge, ...) dans un van pour enlever les intrus.
zz ---> près, de
zzath --> près de, avant de , devant
zzathi ---> près de moi
zzayex ---> élégant
zzayleth --> bête de somme
zzekr'em' ---> verrou
z'z'el -----> s'allonger, s'incliner, tendre, étendre, allonger
zzer --> épiler, arrachet les poils
z'z'er' ---> voir
z'z'er'r'eth ----> pluie abandante
z'z'ey --> traire
zzi ---> de ma part,
z'z'o ---> planter

Ithri
Ithri

Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012

Revenir en haut Aller en bas

Lexique n tmazighth n yath Yeznassen Empty Re: Lexique n tmazighth n yath Yeznassen

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum