Thmazighte n' yath Yaznassen.
+2
AmazighiyaBerkane
Ithri
6 participants
Page 1 sur 1
Thmazighte n' yath Yaznassen.
Mani thallam a yath Yaznassen ?
Notre thmazirghte est l'un des parlers qui court le danger de disparîtion, un désinterssement total de la part des jeunes, l'apprentissage de l'arabe darija est en vogue et la capitale yaznassni ABERKANE qui est devenue BERKANE est entrain de perdre les derniers vestiges de son identité culturelle. Si on continue sur cette allure, à coup sûr notre patrimoine linguistique et notre identité culturelle disparaîtront. Malheursement, les yeux de l'IRCAM ne sont braqués que sur l'Atlas et l'Anti Atlas, et au lieu d'apporter quelques choses à ces parles amazighes du nord-est, il est entrain d'inculquer aux marocains ces distinctions entre tachehit, tamazight et tarifit, vieille politique du Makhzen, alors qu'en réalité, il n' y a qu'une seule langue pour TAMEZGHA, c'est tamazight.
D'ailleurs, nos parents et nos encêtres appellaient leur langue thmazight et non jamais dit tarifit ou autres choses, sinon chaque localité va nommer son parler : tafiguiguit, tabouzaggout, tazekrite....
Notre thmazirghte est l'un des parlers qui court le danger de disparîtion, un désinterssement total de la part des jeunes, l'apprentissage de l'arabe darija est en vogue et la capitale yaznassni ABERKANE qui est devenue BERKANE est entrain de perdre les derniers vestiges de son identité culturelle. Si on continue sur cette allure, à coup sûr notre patrimoine linguistique et notre identité culturelle disparaîtront. Malheursement, les yeux de l'IRCAM ne sont braqués que sur l'Atlas et l'Anti Atlas, et au lieu d'apporter quelques choses à ces parles amazighes du nord-est, il est entrain d'inculquer aux marocains ces distinctions entre tachehit, tamazight et tarifit, vieille politique du Makhzen, alors qu'en réalité, il n' y a qu'une seule langue pour TAMEZGHA, c'est tamazight.
D'ailleurs, nos parents et nos encêtres appellaient leur langue thmazight et non jamais dit tarifit ou autres choses, sinon chaque localité va nommer son parler : tafiguiguit, tabouzaggout, tazekrite....
Ithri- Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
Salem Wa Aleykum je suis tout a fait d'accord avec toi et je trouve sa dommage
AmazighiyaBerkane- Messages : 1
Date d'inscription : 13/03/2013
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
AmazighiyaBerkane a écrit:Salem Wa Aleykum je suis tout a fait d'accord avec toi et je trouve sa dommage
Bienvenue au Forum chère soeur , et comme vous dites c 'est bien dommage et ça fait mal au coeur de voir notre parler s'éteindre de cette façon. Un jour, pour trouver quelqu'un avec qui on peut parler thmazight, il faudrait aller le chercher, chez nos frères, à Nador.
Mais, inchaâllah, on va pas rester les bras croisés, on doit bouger, mieux vaut tard que jamais et comme on dit en darija : llahomma le3mech wala le3ma.
Ithri- Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012
azul imazighen iznasen
Ithri a écrit:Mani thallam a yath Yaznassen ?
Notre thmazirghte est l'un des parlers qui court le danger de disparîtion, un désinterssement total de la part des jeunes, l'apprentissage de l'arabe darija est en vogue et la capitale yaznassni ABERKANE qui est devenue BERKANE est entrain de perdre les derniers vestiges de son identité culturelle. Si on continue sur cette allure, à coup sûr notre patrimoine linguistique et notre identité culturelle disparaîtront. Malheursement, les yeux de l'IRCAM ne sont braqués que sur l'Atlas et l'Anti Atlas, et au lieu d'apporter quelques choses à ces parles amazighes du nord-est, il est entrain d'inculquer aux marocains ces distinctions entre tachehit, tamazight et tarifit, vieille politique du Makhzen, alors qu'en réalité, il n' y a qu'une seule langue pour TAMEZGHA, c'est tamazight.
D'ailleurs, nos parents et nos encêtres appellaient leur langue thmazight et non jamais dit tarifit ou autres choses, sinon chaque localité va nommer son parler : tafiguiguit, tabouzaggout, tazekrite....
ayyuz nwen nech d ayrad zi taqbilt taznasit ayt tuzine
Ayrad n Arrif- Messages : 1
Date d'inscription : 15/03/2013
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
Ayrad n Arrif a écrit:Ithri a écrit:Mani thallam a yath Yaznassen ?
Notre thmazirghte est l'un des parlers qui court le danger de disparîtion, un désinterssement total de la part des jeunes, l'apprentissage de l'arabe darija est en vogue et la capitale yaznassni ABERKANE qui est devenue BERKANE est entrain de perdre les derniers vestiges de son identité culturelle. Si on continue sur cette allure, à coup sûr notre patrimoine linguistique et notre identité culturelle disparaîtront. Malheursement, les yeux de l'IRCAM ne sont braqués que sur l'Atlas et l'Anti Atlas, et au lieu d'apporter quelques choses à ces parles amazighes du nord-est, il est entrain d'inculquer aux marocains ces distinctions entre tachehit, tamazight et tarifit, vieille politique du Makhzen, alors qu'en réalité, il n' y a qu'une seule langue pour TAMEZGHA, c'est tamazight.
D'ailleurs, nos parents et nos encêtres appellaient leur langue thmazight et non jamais dit tarifit ou autres choses, sinon chaque localité va nommer son parler : tafiguiguit, tabouzaggout, tazekrite....
ayyuz nwen nech d ayrad zi taqbilt taznasit ayt tuzine
Mreh'ba zzik' awma.
Ithri- Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
Bonjour,
Merci de cette initiative de création de cet outil qui permet d'apprendre et d'échanger autour de notre patrimoine qu'est cette langue amazigh aujourd'hui menacée.
J'ai longuement parcouru ce forum et ai eu les larmes aux yeux en lisant certains mots et phrases qui m'ont rappelé mon enfance et ma très chère mère décédée en novembre 2007. Il y a beaucoup de poésie dans cette belle langue. Exemple arc en ciel se dit thêslith'n ouanzar (la mariée de la pluie?).
Je suis né en 1974 à la campagne près de Sidi Bouhria et suis par conséquent un amazigh Zénète de la tribut des Ath Moussi.
Je parle amazigh car c'est ma langue maternelle mais ne la pratique plus que lors de rares occasions compte tenu du fait que je vis en France. Même lorsque je retourne au Maroc j'ai du mal à trouver des interlocuteurs (hormis à Sidi Bouhria).
L'objectif de ce message outre vous remercier et me présenter est l'occasion de vous témoigner mon soutien dans ce vaste chantier de préservation de notre culture qui vient d'être lancé.
Amicalement
Rachid
Merci de cette initiative de création de cet outil qui permet d'apprendre et d'échanger autour de notre patrimoine qu'est cette langue amazigh aujourd'hui menacée.
J'ai longuement parcouru ce forum et ai eu les larmes aux yeux en lisant certains mots et phrases qui m'ont rappelé mon enfance et ma très chère mère décédée en novembre 2007. Il y a beaucoup de poésie dans cette belle langue. Exemple arc en ciel se dit thêslith'n ouanzar (la mariée de la pluie?).
Je suis né en 1974 à la campagne près de Sidi Bouhria et suis par conséquent un amazigh Zénète de la tribut des Ath Moussi.
Je parle amazigh car c'est ma langue maternelle mais ne la pratique plus que lors de rares occasions compte tenu du fait que je vis en France. Même lorsque je retourne au Maroc j'ai du mal à trouver des interlocuteurs (hormis à Sidi Bouhria).
L'objectif de ce message outre vous remercier et me présenter est l'occasion de vous témoigner mon soutien dans ce vaste chantier de préservation de notre culture qui vient d'être lancé.
Amicalement
Rachid
Rachid06- Messages : 3
Date d'inscription : 30/03/2013
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
Tour ouryhêne saksir. Manisse yhêniwe?
Nêtch Zi Sidi Bouhria bassah zadhrar dhi Fransa
Nêtch Zi Sidi Bouhria bassah zadhrar dhi Fransa
Rachid06- Messages : 3
Date d'inscription : 30/03/2013
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
je vous souhaite la bienvenue, et ça fait plaisir de voir nos frères à l'étranger s'intéresser et s'attacher à leur culture. D'ailleurs le choix du français comme langue du forum était uniquement pour permettre aux Yeznassnis de l'étranger de mieux communiquer et s'exprimer.Rachid06 a écrit:Tour ouryhêne saksir. Manisse yhêniwe?
Nêtch Zi Sidi Bouhria bassah zadhrar dhi Fransa
moi aussi je suis d ' Aith Moussi Rwa , et j'habite au Maroc, même si un peu loin de mon village natal.
Ithri- Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
Ithri a écrit:Mani thallam a yath Yaznassen ?
Notre thmazirghte est l'un des parlers qui court le danger de disparîtion, un désinterssement total de la part des jeunes, l'apprentissage de l'arabe darija est en vogue et la capitale yaznassni ABERKANE qui est devenue BERKANE est entrain de perdre les derniers vestiges de son identité culturelle. Si on continue sur cette allure, à coup sûr notre patrimoine linguistique et notre identité culturelle disparaîtront. Malheursement, les yeux de l'IRCAM ne sont braqués que sur l'Atlas et l'Anti Atlas, et au lieu d'apporter quelques choses à ces parles amazighes du nord-est, il est entrain d'inculquer aux marocains ces distinctions entre tachehit, tamazight et tarifit, vieille politique du Makhzen, alors qu'en réalité, il n' y a qu'une seule langue pour TAMEZGHA, c'est tamazight.
D'ailleurs, nos parents et nos encêtres appellaient leur langue thmazight et non jamais dit tarifit ou autres choses, sinon chaque localité va nommer son parler : tafiguiguit, tabouzaggout, tazekrite....
Bonjour,
Il ne faut pas compter sur Th7anet l'IRCAM pour revitaliser Thamazight des Iznassen.
Iznassen, avec quelques tribus zénètes de l'Est du Maroc subissent ce que les zénètes de l'Oranie ont subit auparavant à savoir : le rouleau compresseur de la darijisation.
C'est un processus historique très difficile à arrêter sauf si un miracle arrive !
Aghilas- Messages : 6
Date d'inscription : 29/06/2013
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
Aghilas a écrit:Ithri a écrit:Mani thallam a yath Yaznassen ?
Notre thmazirghte est l'un des parlers qui court le danger de disparîtion, un désinterssement total de la part des jeunes, l'apprentissage de l'arabe darija est en vogue et la capitale yaznassni ABERKANE qui est devenue BERKANE est entrain de perdre les derniers vestiges de son identité culturelle. Si on continue sur cette allure, à coup sûr notre patrimoine linguistique et notre identité culturelle disparaîtront. Malheursement, les yeux de l'IRCAM ne sont braqués que sur l'Atlas et l'Anti Atlas, et au lieu d'apporter quelques choses à ces parles amazighes du nord-est, il est entrain d'inculquer aux marocains ces distinctions entre tachehit, tamazight et tarifit, vieille politique du Makhzen, alors qu'en réalité, il n' y a qu'une seule langue pour TAMEZGHA, c'est tamazight.
D'ailleurs, nos parents et nos encêtres appellaient leur langue thmazight et non jamais dit tarifit ou autres choses, sinon chaque localité va nommer son parler : tafiguiguit, tabouzaggout, tazekrite....
Bonjour,
Il ne faut pas compter sur Th7anet l'IRCAM pour revitaliser Thamazight des Iznassen.
Iznassen, avec quelques tribus zénètes de l'Est du Maroc subissent ce que les zénètes de l'Oranie ont subit auparavant à savoir : le rouleau compresseur de la darijisation.
C'est un processus historique très difficile à arrêter sauf si un miracle arrive !
Je vous souhaite, d'abord la bienvenue sur le forum. Pour ce qui est du parler des Beni Znassen, c'est vrai on ne peut compter que sur soi-même pour le réhabiliter. Malheureusement pas d'associations pour promouvoir notre culture locale.
Comme dit le proverbe chinois:
« Quand tout va bien on peut compter sur les autres, quand tout va mal on ne peut compter que sur sa famille. »
Ithri- Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
Notre langue est en voie de disparition !!
Ithri- Messages : 445
Date d'inscription : 08/11/2012
Re: Thmazighte n' yath Yaznassen.
Salam 3alikoum.
Je suis heureux de vous avoir trouvé car je cherchais deséspérément un forum comme le votre ou des livres numériques afin d'apprendre le Znassni.
Mon grand-père paternel (ALLAH Y RA7MOO) était originaire de Rislane et ma grand-mère est d'origine de Chwi7iya.
Comme ils n'ont pas appris le Znassni à mon père (ALLAH Y RA7MOO), je voudrais l'apprendre s'il vous plaît.
En cherchant sur le net j'ai trouvé le manuel du commandant Justinard concernant le tachel7ite et quelques mots de vocabulaire de la langue irifiyane mais aucune trace de Znassni...C'EST INCROYABLE !
merci de votre aide.
ALLAH Y JAZIKOOME BI ELFE KHAYR
Je suis heureux de vous avoir trouvé car je cherchais deséspérément un forum comme le votre ou des livres numériques afin d'apprendre le Znassni.
Mon grand-père paternel (ALLAH Y RA7MOO) était originaire de Rislane et ma grand-mère est d'origine de Chwi7iya.
Comme ils n'ont pas appris le Znassni à mon père (ALLAH Y RA7MOO), je voudrais l'apprendre s'il vous plaît.
En cherchant sur le net j'ai trouvé le manuel du commandant Justinard concernant le tachel7ite et quelques mots de vocabulaire de la langue irifiyane mais aucune trace de Znassni...C'EST INCROYABLE !
merci de votre aide.
ALLAH Y JAZIKOOME BI ELFE KHAYR
Rislane_Oujdi- Messages : 36
Date d'inscription : 03/04/2015
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|